№ 243386
Добрый день! Вчера сын мне задал вопрос, откуда в русском языке взялось слово "мина" в значении "лицо". Я ему обещала переадресовать этот вопрос вам.
ответ
Этимологические словари указывают, что слово мина в значении 'выражение лица' известно в русском языке с начала XIX века. Судя по времени заимствования, это слово пришло к нам из французского языка (франц. mine означает 'выражение лица, мина; вид, наружность, внешность'). Возможно, изначально это бретонское слово (на бретонском языке говорят на северо-западе Франции, в Бретани).
15 июля 2008
№ 327420
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как найти словарь исконно-русских слов?
ответ
К исконной лексике русского языка относят слова и устойчивые выражения, возникшие непосредственно в русском языке или унаследованные им от более древнего языка-предка. Тем самым в исконной русской лексике выделяются различные хронологические пласты: индоевропейская лексика, общеславянская лексика, общевосточнославянская лексика, собственно русская лексика. Происхождение слов, относящихся к этим пластам, описывается в этимологических словарях русского языка.
2 ноября 2025
№ 246907
Здравствуйте! Подскажите, верно ли, что сочетание "переводчик английского языка" неверно? Если я не ошибаюсь, то могу ли я как-то это обосновать, ссылаясь на зафиксированные нормы?
ответ
Вы правы, сочетание переводчик английского языка некорректно. Правильно: переводчик с какого-либо языка (на какой-либо язык). Слово переводчик не требует употребления после себя предлога в таких конструкциях: переводчик Пушкина, Гете, Сервантеса...; переводчик технической, художественной... литературы. См., например: Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. М., 2002.
8 октября 2008
№ 264026
Как правильно писать название "Северо-Африканская кампания" (это во время Второй мировой войны) или "Североафриканская кампания?
ответ
Верно: Северо-Африканская кампания.
24 сентября 2010
№ 310427
Какая грамматическая форма будет корректна: Значение этих дорог оценили по достоинству в годы Первой и Второй мировой войны.
ответ
15 марта 2023
№ 280066
Скажите, пожалуйста, сочетание "слепые зоны" или "мертвые зоны" (применительно к автомобилю) надо кавычить? Спасибо!
ответ
Кавычки уместны (особенно в тексте, адресатом которого может быть читатель, не знакомый со значением данных выражений).
10 декабря 2014
№ 236279
Подскажите, пожалуйста, правильно ли управление: "интегрироваться в рамки чего-л", "интегрироваться с мировой практикой" Спасибо
ответ
Предпочтительно: интегрироваться во что-либо (но не в рамки!).
7 февраля 2008
№ 241344
Нужна ли запятая в предложении? Мы поможем Вам создать свой неповторимый образ в соответствии с тенденциями мировой моды.
ответ
30 мая 2008
№ 260015
Скажите, пожалуйста, правильно ли писать "Вторая мировая война" и "Средние века" с заглавной буквы?
ответ
6 апреля 2010
№ 203882
Чем отличаются слова игорный и игровой? Как назвать помещение, где играют в игровые автоматы: игровой зал или игорный?
ответ
Возможны оба варианта. Слово игорный означает "предназначенный для азартной игры" и употребляется с ограниченным количеством слов: игорный дом, игорный стол, игорный зал. Игровой - относящийся к игре, связанный с ней: игровой автомат, игровая площадка, игровой зал.
24 августа 2006