Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 315691
Здравствуйте! Нужно ли закрывать второй причастный оборот (поставить запятую после слова КРАЯМ), если дальше идёт приложение? Или это приложение входит в состав причастного оборота? Об этом постоянстве знали уже древние греки, включившие Полярную звезду в созвездие Малой Медведицы и давшие в её честь название неведомым северным краям – Арктика.
ответ

Коммуникативно выделенное слово Арктика действительно выполняет роль приложения к существительному название, находящемуся внутри причастного оборота, и закрывать оборот перед этим приложением было бы странно. Ситуация, когда внутри причастного оборота необходимо поставить тире перед каким-либо коммуникативно выделенным словом, в справочниках не кодифицирована. Но, если перестроить предложение невозможно, тире (без запятой) представляется единственно приемлемым вариантом.

30 июля 2024
№ 320717
Нужна ли запятая перед тире в предложении: Очевидная уникальность формы и ее выразительность подтолкнули меня к тому, чтобы и прочие вкусы изобразить в той же стилистике, – я остановился на этой концепции, перестал искать дальше.
ответ

Запятая перед тире нужна, чтобы закрыть придаточную часть, которая начинается с союза чтобы. Впрочем, уместнее было бы поставить в этом месте точку и начать новое предложение: Очевидная уникальность формы и ее выразительность подтолкнули меня к тому, чтобы и прочие вкусы изобразить в той же стилистике. Я остановился на этой концепции, перестал искать дальше.

29 декабря 2024
№ 274778
Подскажите, верно ли предложение: "В Россию попадал огромный поток так называемого серого импорта начиная китайской сантехникой и заканчивая контрафактным парфюмом". Как бы вы порекомендовали его переформулировать? Спасибо.
ответ

Возможно: В Россию попадал огромный поток так называемого серого импорта, начиная  с китайской сантехники и заканчивая контрафактным парфюмом.

21 апреля 2014
№ 248540
Здравствуйте, не могли бы Вы помочь с решением данного вопроса: Как правильно писать "За ранее спасибо" или "Заранее спасибо" Спасибо за ответ, при многом благодарен.
ответ

Правильно слитное написание: заранее спасибо.

13 ноября 2008
№ 250502
Подскажите, пожалуйста, в этой фразе НЕ или НИ: "Как бы мы ни старались ухаживать за волосами, нередко своими капризами они доводят нас до белого каления"? Спасибо заранее!
ответ

В придаточной части сложного предложения нужно использовать частицу НИ.

16 января 2009
№ 308544
Добрый день! Есть вопрос касательно употребления частиц не и ни в предложении: "И сколько бы врачи не/ни ругали нас за это, мы все равно нарушаем запрет". Как правильно?
ответ

Нужно написать частицу ни.

24 августа 2021
№ 290376
Здравствуйте. Как бы вы написали слово "медиааудит" - слитно согласно формальному правилу или все же через дефис - "медиа-аудит"? Проведите медиааудит: что знают СМИ о вас и ваших конкурентах.
ответ

Нужно писать по правилу (слитно). Может быть, написать аудит медиа?

26 сентября 2016
№ 279888
Здравствуйте! Как бы вы рекомендовали расставить ударение в слове посты (постов), если речь идет о публикациях в соцсетях? Слово новое для языка, но слишком уж часто используется. Спасибо! Мария.
ответ

Нормативной рекомендации нет. Употребительно с ударением постЫ, постОв.

1 декабря 2014
№ 226987
Здравствуйте! Мне встретился термин "доля и пакет" - специализированный термин при проведении тендерных процедур. Не могли бы Вы пояснить как мне его интерпретировать? Благодарю за ответ! С уважением, Михаил
ответ
Давать точное толкование терминов вне нашей компетенции.
8 августа 2007
№ 241863
В ГОСТе ИСО 14001 Р дано определение: "Экологическая политика (environmental policy) — заявление организации о своих намерениях и принципах, связанных с ее общей экологической эффективностью, которое служит основанием для действия и установления целевых и плановых экологических показателей." Правилино ли употреблено слово "политика". Мне кажется точнее под это определение подходит слово "декларация". Прав ли я? Спасибо. Игорь Георгиевич.
ответ

Английское слово policy в данном случае можно было бы перевести более удачными эквивалентами: стратегия, принципы, нормы. Составители ГОСТа, по всей видимости, руководствовались сложившимся, устоявшимся переводом данного иноязычного термина (который очевиден в силу внешнего сходства слов политика и policy). При всех сомнениях относительно "удачности" перевода, говорить об ошибке составителей ГОСТа в данном случае не приходится.

10 июня 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше