№ 245161
Здравствуйте! Верна ли пунктуация? В этом случае затемнено все легочное поле, и тогда говорят об обширном затемнении. Спасибо!
ответ
Пунктуация верна. Но если, по мнению автора, слова "в этом случае" относятся к обеим частям сложного предложения, то правильно без запятой перед союзом И.
28 августа 2008
№ 245149
Уважаемые знатоки! Я очень просила ответить на вопрос об окончани в слове -ограждающем-Это нужно было очень срочно,а теперь это еще и спорный вопрос,от ответа на него зависит моя компетентность,ответьте,пожалуйста или подскажите ,как быстро найти правильный ответ
ответ
Окончание зависит от падежа. ОграждающЕМ - предложный падеж (об ограждающем заборе). ОграждающИМ - творительный падеж (ограждающим забором).
28 августа 2008
№ 245098
Добрвый день! Помогите разобраться. Верно ли построено предложение :"О результате удачно выполненного действия подсистема выдаст соответствующее сообщение". Или лучше: "В результате удачно выполненного действия подсистема выдаст соответствующее сообщение". Спасибо.
ответ
Может быть, так: Система выдаст сообщение об удачно выполненном действии.
27 августа 2008
№ 245078
скажите пожалуйста, как правильно "Об оценке сооружения (площадкА в межшлюзовом бьефе)" или "Об оценке сооружения (площадкИ в межшлюзовом бьефе)". Надо ли в таких случаях склонять слова в скобочках?
ответ
Опорное существительное в скобках лучше поставить в форму именительного падежа.
27 августа 2008
№ 244966
она думает, что знает о взаимоотношениях (или взаимоотношениии) полов? смысл - об отношениях между мужчиной и женщиной
ответ
Корректно: ...о взаимоотношениях полов.
25 августа 2008
№ 244962
Университет, в котором я учусь, в его уставе называется "Государственный университет - Высшая школа экономики". В уставе так и написано -- с дефисом, но, наверное, должно быть тире. Не могли бы вы пояснить смысл этого знака препинания в данном названии, зачем он нужен и каким правилам соответствует? И еще, если там все-таки тире, а не дефис, то должно ли оно превращаться в дефис при сокращении: ГУ-ВШЭ, или ГУ--ВШЭ, или, может быть, ГУ -- ВШЭ?
ответ
Если говорить об орфографически правильном написании, оно было бы таким: ГУ «ВШЭ», Государственный университет «Высшая школа экономики».
Знак дефиса (орфографический) в официальном полном наименовании, конечно же, следовало бы заменить на пунктуационный знак тире. Дефис в аббревиатуре обосновать можно: аббревиатура – это единое слово.
25 августа 2008
№ 244930
Здравтсвуйте! Подскажите значение слова "желтый" в отношении печатного издания. Спасибо
ответ
Желтый употребляется здесь в значении 'низкопробный, лживый, продажный'. Об истории выражения желтая пресса см. в «Справочнике по фразеологии».
22 августа 2008
№ 244716
Как правильно? Писали заявление на отпуск на 21 календарный день или календарных дней.
ответ
Корректно: заявление об отпуске на 21 календарный день.
19 августа 2008
№ 244684
И снова здравствуйте! Как определить однородность определений? Например, являются ли эти определения однородными? "яркий(?) пьянящий(?) клубничный аромат"
ответ
Корректно: яркий, пьянящий клубничный аромат. Об однородных и неоднородных определениях читайте здесь и здесь.
18 августа 2008
№ 244670
Вы утверждали, что топонимы, оканчивающиеся на -о, необходимо склонять. Какое окончание поставить во фразе "из Токи[-a, -я] мы прителели поздно ночью"
ответ
Можно склонять многие русские топонимы (Останкино, Медведково), но на заимствованные топонимы это правило не распространяется: из Токио, из Осло (а не из Осла!). Подробно об этом читайте в "Письмовнике" на нашем портале.
18 августа 2008