№ 254490
В ответе на вопрос № 254344 (http://gramota.ru/spravka/buro/29_373461) русский язык взят в кавычки. По семантике подобной пунктуации что это значит - неуважение к автору вопроса, к формулировке вопроса или к самому русскому языку? Замечу, что сама "справочная служба русского языка" не имеет в своём названии кавычек вокруг "русского языка".
ответ
Употребление кавычек не означает проявления неуважительного отношения к кому-либо или чему-либо. Кавычки в тексте ответа выполняют функцию маркера чужого слова (ср. выделение кавычками прямой речи, цитат), т. е. отсылают к формулировке вопроса автором («есть ли в русском языке понятия...»).
20 июля 2009
№ 202053
И опять нужна ваша помощь: нужно ли согласовывать распространенное приложение, заключенное в скобки, с существительным, к которому оно относится?
К ранее известным брендам, которые в последнее время потеряли свои позиции можно отнести компанию «Линда» (российский производитель косметической продукции).
Или:
К ранее известным брендам, которые в последнее время потеряли свои позиции можно отнести компанию «Линда» (российского производителя косметической продукции).
ответ
Предпочтительно: К ранее известным брендам, которые в последнее время потеряли свои позиции, можно отнести компанию «Линда» (российского производителя косметической продукции).
28 июля 2006
№ 203531
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, допустимо ли следующее выражение:
"технологии VoIP должны утратить любительское к ним отношение"?
Разве конструкция "утратить (какое-либо) к себе отношение" нормальна для русского языка? Коллега предложивший данный вариант перевода фразы с английского настаивает, что эта конструкция очень распространена в русском языке. Мне кажется, что можно просто "утратить отношение", но не "утратить к себе отношение".
ответ
Фраза корректна.
17 августа 2006
№ 209666
Как будет грамотнее?
"Как раз в настоящий момент мы переходим от, по сути, подготовительных этапов проведения коренных преобразований к собственно реформе"
или
"Как раз в настоящий момент мы переходим от подготовительных, по сути, этапов проведения коренных преобразований к собственно реформе"
или
"Как раз в настоящий момент мы переходим, по сути, от подготовительных этапов проведения коренных преобразований к собственно реформе"
ответ
Третий вариант предпочтителен.
14 ноября 2006
№ 316687
"Через минуту Николай Тургенев не мог бы сказать, видел ли он этого одноглазого во сне, или действительно тот подходил к экипажу, – до такой степени быстро он растаял в воздухе."
1. Как объяснить запятую перед "или"? Вроде она не нужна, т. к. всё относится к "не мог бы сказать".
2. Как объяснить запятую и тире после неё?
ответ
Запятая перед или ставится потому, что в составе сложноподчиненного предложения союзы ли…или рассматриваются как повторяющиеся; придаточные части сложноподчиненного предложения, связанные этими союзами, разделяются запятой. В данном случае это придаточные изъяснительные, зависящие от глагола сказать. Запятая после словоформы к экипажу закрывает придаточную часть, тире выражает присоединительные отношения в бессоюзном сложном предложении (последняя часть этой сложной синтаксической конструкции связана с предыдущими бессоюзной связью).
6 сентября 2024
№ 319711
Добрый день! Обоснуйте, пожалуйста, написание словосочетания "К взысканию" или "Ко взысканию", какой вариант является верным? И почему?
1) Администрация городского округа направляет информацию об объеме признанной безнадежной ко взысканию и списанной задолженности.
2)Администрация городского округа направляет информацию об объеме признанной безнадежной к взысканию и списанной задолженности.
Корректоры не пропускают словосочетание "К взысканию"....
Верно ли они поступают?
ответ
Корректоры не правы. Предлог ко употребляется перед формами дательного падежа существительных лев (нарицательным и собственным), лед, лен, лоб, ложь, мох, ров, рожь, рот, в которых представлены сочетания «ль, л, м, р + согласный»; перед формой мне, перед формами дательного падежа слов весь, всякий, всяческий, вторник, второе, второй, многие, многое. Наряду с к употребляется перед формами слов вчерашний, шов. Есть еще несколько слов, перед которыми в определенных значениях возможно употребление предлога ко (время, двор, день, дно, сон).
4 декабря 2024
№ 318452
Добрый день, скажите пожалуйста, в предложении « документ, выданный компетентным органом иностранного государства, о семейном положении лица, вступающего в брак, в случае, если это лицо является иностранным гражданином или лицом без гражданства, проживающим на территории иностранного государства». Проживающим на территории иностранного государства относится только к лицу без гражданства или и к иностранному гражданину и к лицу без гражданства?
ответ
Увы, эта формулировка допускает двоякое толкование.
30 октября 2024
№ 209595
Еще раз хочу уточнить, относится ли статья, опубликованная в серьезном журнале, в газете, либо диссертация к форме официально-деловой речи? Это опять к вопросу о написании заведующий/заведующая.
Например:
1. В шапке статьи, где после заголовка следует фамилия автора и сведения о нем: Смирнова К.Л., заведующий (ая???) кафедрой геоглобалистики и экономической безопасности МГУ им. М.В.Ломоносова.
2. В самой статье: По мнению Смирновой К.Л. — заведующего (ей ???) кафедрой геоглобалистики и экономической безопасности МГУ им. М.В.Ломоносова...
ответ
Язык статьи и диссертации не относится к официально-деловой речи. Это либо публицистический, либо научный стиль речи. В данных случаях лучше употреблять форму женского рода: заведующая, заведующей.
14 ноября 2006
№ 311497
Добрый день! Решила обратиться к вам, потому что, к сожалению, нигде не удается найти ответа на этот вопрос. Мне известны основные правила расстановки знаков препинания при прямой речи и в диалогах, но иногда в художественных текстах встречаешь такие случаи: - Странно всё это. - Он поднялся и подошёл к окну. Вроде как прямая речь здесь не относится к следующему за ней предложению. Верна ли постановка знаков препинания или следует писать следующим образом: - Странно всё это, - он поднялся и подошёл к окну. И есть ли вообще какая-то норма оформления таких случаев? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Здесь авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение. О таких случаях идет речь в примечании 2 к параграфу 48 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя.
17 ноября 2023
№ 212535
Здравствуйте! У меня вызывает большие затруднения написание слова цук(к)ини (разновидность кабачка). Встречаются варианты написания как с одной к, так и с двумя. При чем с двумя значительно чаще. Практически все фирмы, продающие этот овощ или его семена, используют вариант с одной к. Программа Microsoft word тоже предлагает вариант с одной буквой к. В старых орфографических словарях этого слова нет, а в словаре на вашем сайте пишется с одной к.
Проясните мне, пожалуйста, ситуацию с написанием этого слова. Очень бы хотелось подробной информации. Точно ли нельзя писать с двумя к?
Заранее спасибо Вам большое за Ваш нелегкий труд.
ответ
Вариант цукини зафиксирован в самом авторитетном на сегодняшний день орфографическом словаре русского языка - «Русском орфографическом словаре РАН» под ред. В. В. Лопатина.
18 декабря 2006