№ 260514
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно назвать жительницу города Стерлитамака (стерлитамачка, стерлитамаковка)? Спасибо.
ответ
Допустим вариант стерлитамаковка, он зафиксирован словарем И. Л. Городецкой, Е. А. Левашова «Русские названия жителей» (М., 2003).
15 апреля 2010
№ 225943
Можно ли в письменной речи употребить: "килограмм мороковки"? Не лучше ли "килограмм моркови"?
ответ
Первый вариант допустим при передаче разговорной речи или в публицистических текстах. В остальных случаях корректно: килограмм моркови.
24 июля 2007
№ 222759
Скажите пожалуйста, как правильно произносить слово "бактерия". БактЭрия или все же БактЕрия.
Спасибо.
ответ
Согласно словарям, предпочтительным является мягкое произношение Т. Но вариант бак[тэ]рия тоже допустим, хотя и устаревает.
5 июня 2007
№ 254861
Прошу: разрешите спор... я утверждаю, что согласно современной норме русского языка слово "одноврЕменно" имеет одно ударение на слоге "-врЕ-"... современный словарь русского ударения не допускает второго ударения на слог "-Мен-"...
ответ
Сейчас нормативны оба варианта: одновременно и одновременно. Первый вариант предпочтителен (особенно для работников эфира), однако и второй допустим.
3 августа 2009
№ 265783
Добрый день! Объясните, пожалуйста, правильно ли тут расставлены кавычки: ООО "Начно-технологическая фармацевтическая фирма "ПОЛИСАН"?
ответ
Такой вариант расстановки кавычек допустим. Но если есть возможность, лучше использовать кавычки разного рисунка: ООО «Научно-технологическая фармацевтическая фирма "ПОЛИСАН"».
19 июля 2012
№ 282831
Как правильно читается: экспрЕсс или экспрЭсс, бохи или боги? Заранее огромное спасибо.
ответ
Согласный р в слове экспресс предпочтительно произносить мягко, но допустим и вариант эксп[рэ]сс. Правильно: бо[г]и.
16 июня 2015
№ 292153
Здравствуйте! Можно ли при переносе слов разбивать суффикс, например: по-зво-ляю-щий
ответ
Такой перенос допустим. Но всегда предпочтительны такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова, поэтому лучше перенести позволя-ющий.
24 февраля 2017
№ 261370
Здравствуйте! У меня вопрос: можно ли в слове "идя" перенести ударение на первый слог если того требует ритм стихотворения? Я записываю песню на стихи Р. Бернса в переводе С. Маршака. Цитирую: "...Очень холодно девчонке Бьёт девчонку дрожь Промочила все юбчёнки Идя через рожь..." Я, конечно же, могу ошибаться, но мне кажется логичным поставить ударение именно на первый слог в слове "идя". Маршак ударения не поставил. Тем не менее, странно что ритм стихотворения преломляется только в этом месте. Сильно ли пострадает русский язык при переносе ударения в слове "идя" и пострадает ли вообще? Допускается ли подобная вольность во благо поэзии? Возможно песню услышат многие. Не хочется чтобы тебя обвиняли в нападках на русский язык... Заранее признателен за исчерпывающий ответ
ответ
Да, здесь очевидный перенос ударения на и (стихотворный размер – хорей). В поэтических текстах перенос ударения на другой слог допустим.
6 мая 2010
№ 227606
Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания. Приглашаем вас, дорогие ребята: школьники и особенно первоклассники, на праздник, посвященный началу учебного года.
ответ
Допустим такой вариант. Приглашаем вас, дорогие ребята, - школьники, и особенно первоклассники, - на праздник, посвященный началу учебного года.
20 августа 2007
№ 204241
Здравствуйте!Ответьте,пожалуйста,как правильно употреблять прилагательные со словом "кофе",в мужском роде или в среднем?
ответ
Предпочтительно употреблять слово кофе как существительное мужского рода: черный кофе. В непринужденной разговорной речи допустим средний род: черное кофе.
31 августа 2006