Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 983 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 277933
Вопрос по терминологии. Переводя арабскую грамматику, затруднился с переводом терминов. Возьмем условное предложение, или предложение времени. Например: 1) Если пойдет дождь, то я не выйду из дома. Предложение состоит из двух частей: Условная часть: Если пойдет дождь, а вторая часть на арабском называется "ответ условия". Или предложение времени: 2) Когда пойдет дождь, я выйду из дома. Первая часть это условие времени, а вторая часть на арабском тоже называется "ответ времени". 3) Кто послушал, молодец. - Вторая часть (молодец) на арабском тоже называется термином "ответ". Вопрос состоит в том, как на русском называется этот термин "ответ".
ответ

В русской грамматике, как правило, эта часть называется главной частью сложноподчиненного предложения.

12 сентября 2014
№ 201743
Помогите, пожалуйста. Как в первоисточнике: "Остановись, мгновенЬе (или мгновенИе), ты прекрасно"?
ответ
В первоисточнике (Гете, «Фауст») так: Werd ich zum Augenblicke sagen: // Verweile doch! du bist so schön! // Dann magst du mich in Fesseln schlagen, // Dann will ich gern zugrunde gehn! В переводе Б. Пастернака: Едва я миг отдельный возвеличу, // Вскричав: "Мгновение, повремени!" - // Все кончено, и я твоя добыча, // И мне спасенья нет из западни. В переводе Н. Холодковского: Когда воскликну я «Мгновенье, // Прекрасно ты, продлись, постой!» — // Тогда готовь мне цепь плененья, // Земля разверзнись подо мной!. Ниже в тексте трагедии эта фраза, несколько видоизменяясь, повторяется еще раз. В переводе Б. Пастернака: Тогда бы мог воскликнуть я: "Мгновенье! // О как прекрасно ты, повремени! // Воплощены следы моих борений, // И не сотрутся никогда они". В переводе Н. Холодковского: Тогда сказал бы я: мгновенье! // Прекрасно ты, продлись, постой! // И не смело б веков теченье // Следа, оставленного мной!
Так что форма, в которой цитируется эта фраза, отличается от исходной. Принято так: Остановись, мгновенье, ты прекрасно!
24 июля 2006
№ 274650
1) Скорректируйте пунктуацию при обращении, фрагмент из Гесиода: "Я же, о Перс, говорить тебе чистую правду желаю" или "Я же, о, Перс, говорить тебе чистую правду желаю" Разве не второй вариант правилен? Если вы считаете, что верны оба варианта, просьба пояснить почему? 2) Во фразе "Ты в цепях? Скажи мне почему?" что должно стоять между словами "мне" и "почему"? Можно ли объяснить в этом месте постановку тире? Спасибо большое за ответы!
ответ

1. Междометие о не отделяется запятой от последующего слова в сочетаниях с обращениями. Верно: Я же, о Перс, говорить...

2. Запятая между частями сложноподчиненного предложения не ставится, если придаточная часть усечена до одного союзного слова (одиночно употребленное союзное слово теряет функцию придаточного предложения). Знаки препинания перед почему не требуются. Возможна постановка интонационного тире по решению автора.

16 апреля 2014
№ 275198
Добрый день! Я еще раз уточнить по Вопросу № 275186. Интересует предложение "Разнообразие в оформлении – яркие лакированные покрытия, корпуса из драгоценных металлов". А разве здесь не подходит правило: "Допустимо используемое в современной практике печати при всех позициях обобщающих слов употребление тире, в том числе — перед перечислением (на месте традиционного двоеточия): В новом цехе организуется массовое производство изделий для машиностроения — втулок, стаканов, зубчатых сеток (газ.); Хороших байдарочников было всего трое — Игорь, Шуляев, Коля Корякин и, разумеется, сам Андрей Михайлович".
ответ

Тире допустимо.

8 мая 2014
№ 281405
Скажите, пожалуйста, если названием статьи является фрагмент цитаты, нужно ли в таком случае брать название в кавычки и на месте пропуска ставить многоточие? Например, цитата: «Ангелу Ефесской церкви напиши: так говорит Держащий семь звезд в деснице Своей, Ходящий посреди семи золотых светильников». А название статьи такое: Так говорит Держащий семь звезд. Какое оформление названия будет верным: 1) «…Так говорит Держащий семь звёзд…» 2) «Так говорит Держащий семь звёзд» 3) Так говорит Держащий семь звёзд Или верный какой-то другой вариант? Спасибо!
ответ

Лучше использовать второй вариант – с кавычками и без многоточий.

14 марта 2015
№ 211746
Уважаемая СПРАВКА! Меня во второй раз интересует один и тот же вопрос. Я получила ваш ответ в марте, но все таки не знаю, как на него правильно ответить!? На Олимпиаде по русскому языку надо было ответить на вопросы: Зимой не услышишь (звонкий)________ песни птиц. Зимой не наденешь (тонкий, короткий) _________ юбки. (ответ - тонкой, короткой?) Ответьте, пожалуста, без изменений, именно так, как написано в тесте. Вы ответили: Зимой не услышишь звонких песен птиц, но и изменили предложение. Заранее спасибо за ответ! С. М.
ответ
1. Зимой не услышишь звонкой песни птиц. 2. Зимой не наденешь тонкой / короткой юбки.
10 декабря 2006
№ 206931
К вопросу № 197548. Если верить вашему специалисту, в русском языке существует слово прИвышение. Насколько я помню, приставка при- означает приближение, присоединение и т. п., а пре- — это, как правило, преувеличение. Следовательно, может быть только прЕвышение. Или я таки не прав, как говорят у нас в Одессе? P.S. К сожалению, еще ни разу (за исключением того первого, когда я зарегистрировался на вашем сайте) не был осчастливлен ответом, хотя с десяток (как минимум) вопросов уже задал. Неужели и в этот раз не повезет?
ответ
Здесь специалист допустил ошибку, которая уже исправлена. Приносим наши извинения.
9 октября 2006
№ 274332
Как правильно произносить термин камео? На сегодняшний день слово "камео" освоено русским языком лишь частично. Оно практически не закреплено в словарях, не упоминается на портале "ГРАМОТА.РУ" и, что самое главное, не имеет постоянной формы произношения, существуя в вариантах "камЕо", "камЭо", "камиО", "камэО", "кАмео" и других. "Викисловарь" рекомендует вариант "камЕо". Вероятнее всего, по аналогии с произношением однокоренного и уже освоенного носителями русского языка слова "камЕя". Однако в английском языке данный термин произносится как "кАмийо" или "кЭмийо". Поэтому не логичнее было бы говорить "кАмио"? Но в русском языке звуковое сочетание "йо" (как вариант краткого "ио") на письме передаётся буквой "ё", на которую, как известно, всегда падает ударение. Поэтому возможно ли произносить "камео" как "камиО"? По аналогии с "фаблиО"/"фабльО". Для сравнения английская транскрипция: "`kamɪəʊ" и "ˈfablɪəʊ". Интересно также, что в итальянском языке, из которого слово было заимствовано английским, оно произносится как раз как "каммЭо". Что скажет "Грамота"? Как правильно?
ответ

Действительно, словарной рекомендации относительно произношения слова камео нет. Возможный вариант: [камэо].

3 апреля 2014
№ 275940
Здравствуйте,Грамота! Рискну, напишу Вам, хотя и не уверен, что Вы ответите. Вопрос такой: Пропущена ли в слове "хр_нитель" безударная проверяемая гласная корня? Да,безударная глассная пропущена, но разве она проверяемая? Она же не редуцируется.Другое дело , если бы мы слышали "о" на месте "а ", я бы подобрал бы корень "охрана". Так зачем же нам проверять безударную гласную корня, если мы отчетливо слышим "а''? В корнях , например, "зор-зар" качество гласных меняется.Заранее спасибо!
ответ

Отвечаем. Гласная в предударном слоге редуцируется. Ср. с произношением кАрова и написанием кОрова.

17 июня 2014
№ 301903
Просим прощения за неточную формулировку вопроса 301848. Речь идёт не о Триумфальной арке в Москве, как вы, возможно, подумали, а о Московских триумфальных воротах в Санкт-Петербурге; там же есть подобные по написанию Нарвские ворота. Правила (в т. ч. на вашем сайте — §102) достаточно ясно предлагают писать с прописной только первое слово. Так и пишется в массе изданий, однако в последнее время действительно стало появляться написание «Триумфальные» с прописной. В связи с этим и возник вопрос, следует ли понимать это как изменение нормы, или пока остаётся по-старому.
ответ

Вы правы, с большой буквы пишется только первое слово в названии: Московские триумфальные ворота.

Ответ на вопрос 301848 исправлен.

15 августа 2019
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!