Если -то — частица, верно дефисное написание: А вокруг огни, огни — окна, фонари, мерцание рекламных пробежек над крышами домов… габариты, фары, пламенные вспышки стоп-сигналов… и низкое, густое, розоватое небо… Обычно-то его не замечаешь. А ведь стоит задрать голову — и вот оно. Низкое, тяжелое. Но все-таки есть. Все-таки есть небо [Андрей Волос. Недвижимость (2000) // «Новый Мир», 2001].
Если то — местоимение, оно пишется по общему правилу отдельно от другого слова: Надо же, обычно то, что покупает ей мать, и надевать-то стыдно, а тут в кои-то веки… [Мария Галина. Добро пожаловать в нашу прекрасную страну! (2013)].
Постановка тире уместна (ср. иной вариант прочтения: покупатель наш - босс). Слово босс пишется строчными буквами.
Правильно раздельное написание.
Аббревиатура БАД не склоняется и не имеет формы мн.ч. Правильно: эффективные БАД.
Корректно: Непривычному человеку покажется, что случилось какое-нибудь бедствие и корабль сейчас пойдёт на дно. Союз и соединяет однородные придаточные части, которые зависят от глагола покажется.
Название платформы (и реки) Лось склоняется так же, как и нарицательное существительное лось. У нарицательного существительного ударение остается на корне: лось, ло́ся, ло́сю, ло́ся, ло́сем, о ло́се. Поэтому правильно: сходим на Ло́се.
Скорее всего, это связано с тем, что в русском языке не существует употребляющихся самостоятельно слов Тель, Авив, Буэнос, Айрес, Анджелес и т. д. Согласно нормам русской орфографии раздельно пишутся только составные географические названия, представляющие собой сочетание существительного с предшествующим прилагательным или числительным (Нижний Новгород, Ясная Поляна, Царское Село) или включающие в свой состав такое сочетание (мыс Доброй Надежды). Конечно, в названиях Нью-Йорк, Буэнос-Айрес первая часть тоже является прилагательным (нью – новый, буэнос – добрых), но по-русски они как прилагательные не воспринимаются.
Запятая не нужна.
Корректно: в 5-м форту.
См. в «Словаре трудностей».