Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 278963
Добрый день! Часто на вокзале слышу объявления типа "поезд следует до... с остановкой по станции..." Насколько правомерно употребление предлога "по" в этом случае? Спасибо!
ответ

Такое употребление неверно. Правильно: с остановкой на станции.

27 октября 2014
№ 287846
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно: Я живу в Осаке в Японии/ в Осака в Японии. Я гулял по Лиллю, Франция/ Я гулял по городу Лилль во Франции. Спасибо!
ответ

Оба названия склоняются: живу в Осаке, гулял по Лиллю.

10 апреля 2016
№ 265314
Здравствуйте. По поводу правил переноса. Я прочитала пункт о запрете переноса аббревиатур. Относится ли это это ко всем аббревиатурам? Конкретно: возникли сомнения по поводу возможности переноса ОСА-ГО. Спасибо.
ответ

Запрет относится к аббревиатурам, пишущимся полностью или частично прописными (большими) буквами. Поэтому, например, слово завкафедрой  переносить можно, а вот ОСАГО – нельзя.

13 июня 2012
№ 300541
И все же жду ответа! Первые три вопроса отправлены 4, 11, 26 марта – ответа не было! Снова написали вам -15 апреля, от вас снова нет помощи. Сегодня еще одна попытка (но вопросов стало больше). 1. ИзменениЕ (или изменениЯ?) запасов продуктов в результате истечения срока годности, перевода на центральный склад, отправки заказчику и пр. 2. Ответ на вопрос может быть дан в иной(,) близкой по смыслу формулировке. Нужна ли выделенная запятая? Почему? 3. Строчная или прописная в слове «федеральный»? Провести мероприятие поручено федеральному государственному бюджетному учреждению «ВНИИзолоторедька»; Для создания федеральной государственной информационной системы (ФГИС) «Учет неопознанных объектов» следует приобрести новейшее оборудование. 4. Проверьте, пожалуйста, подпись под статьей – большая буква после двоеточия уместна? «Автор: Пресс-служба Минприроды России». 5. Подтвердите, что название институтов написано неправильно: ВНИИГеосистем (надо – ВНИИгеосистем), ВНИИОкеангеология (надо – ВНИИокеангеология)? 6. Проверьте, пожалуйста, пунктуацию: В Дальневосточном федеральном округе(,) в Магаданской области учтено шесть месторождений.
ответ

1. Корректно: Изменение запасов продуктов в результате истечения срока годности, перевода на центральный склад, отправки заказчику и пр.

2. Пунктуация зависит от смысла. Оборот без запятой в иной близкой по смыслу формулировке означает, что была дана близкая по смыслу формулировка, но есть и другая, тоже близкая по смыслу. Оборот с запятой содержит поясняющее определение и означает 'в иной, то есть близкой по смыслу формулировке'. 

3. Корректно написание слова федеральный со строчной буквы: Провести мероприятие поручено федеральному государственному бюджетному учреждению «ВНИИзолоторедька»; Для создания федеральной государственной информационной системы (ФГИС) «Учет неопознанных объектов» следует приобрести новейшее оборудование.

4. Лучше написать со строчной буквы: Автор: пресс-служба Минприроды России.

5.  Приведем правило. В сложносокращенных словах смешанного типа, образованных из инициальных аббревиатур и усеченных основ, инициальная часть обычно пишется прописными буквами, а усеченная — строчными, напр.: НИИхиммаш, ЦНИИчермет, ГлавАПУ, КамАЗ; однако: ГУЛАГ, СИЗО (следственный изолятор), ГОСТ (государственный общероссийский стандарт), РОСТА (Россий­ское телеграфное агентство), Днепрогэс. При этом составные на­звания, в которых за инициальной частью следует несокращенное слово (слова) в косвенном падеже, пишутся раздельно, напр.: НИИ газа, НИИ постоянного тока

По правилу нужно писать: ВНИИгеосистем, ВНИИокеангеологии. Однако в уставах организаций могут быть закреплены варианты названий, не соответствующие правилам. Такие названия придется воспроизводить в юридических документах. 

6. Корректно: В Дальневосточном федеральном округе, в Магаданской области, учтено шесть месторождений.

5 июня 2019
№ 315486
Здравствуйте. Га вопрос https://gramota.ru/spravka/vopros/315451 вы опубликовали ответ отом, что в данном случае "по гипотезе" — это вводное словосочетание. Разве может вводное иметь самостоятельное пояснение? Или вы считаете, что можно его опустить, оставив пояснение " предложенной учеными" без нарушения смысла? Уточнением является весь кусок"по гипотезе предложенной учеными", и в данном случае запятая внутри уточнения факультативна. С точки зрения максимальной доступности смысла предложения я бы написала его так: Примечательно, что гибель Содома, по гипотезе предложенной учеными, может быть связана со взрывом астероида над городом Телль-эль-Хаммам.
ответ

Действительно, в данном случае вводная конструкция, указывающая на источник сообщения, включает причастный оборот: по гипотезе, предложенной учеными. Знаки препинания внутри вводных конструкций ставятся на общих основаниях. Если автору или редактору представляется, что использование запятых делает предложение недостаточно ясным по смыслу, вводную конструкцию можно оформить как вставку: Примечательно, что гибель Содома — по гипотезе, предложенной учеными, — может быть связана со взрывом астероида над городом Телль-эль-Хаммам.

22 июля 2024
№ 259664
Подскажите, пожалуйста, как во множественном числе пишется слово "заем" – заемы или займы, я знаю, что словарь дает только единственное число, но в связи с тем, что в официальных бумагах банков очень часто встречается написание во множественном числе, то идут непрерывные дискуссии по поводу написания. Спасибо.
ответ

Во множественном числе: займы, что зафиксировано словарями.

26 марта 2010
№ 247892
Здравствуйте! Задала вчера вопрос, но ответа до сих пор не получила. Повторяю еще раз. Правильно ли употреблены предлоги: "Служба открыта ВО вторник и В субботу". Коллега утвеждает, что надо так: "Служба открыта Во вторник и субботу", т.е. предлог (в) опущен. Спасибо!
ответ

Предпочтительно: во вторник и в субботу.

28 октября 2008
№ 256842
Пожалуйста, подскажите! Очень важно. В правилах переноса я такого не нашла, но по логике считаю что нельзя, допустим, АО оставить на одной строчке, а "название АО в кавычках" перенести на другую. Так же и с любыми подобными, типа ТОО, РГП... Каково мнение "грамоты"?
ответ

Этот вопрос не регламентируется правилами правописания, но решается с точки зрения целесообразной верстки текста. Перенос не должен мешать восприятию текста читателем. На наш взгляд, ничего страшного в таком способе переноса нет.

9 декабря 2009
№ 292121
Добрый день. Я знаю , что Вы не приветствуете вопросы по домашнему заданию, но ситуация безвыходная. Вопрос в учебнике: Какая приставка в русском языке является вариантом приставки с-? У меня на ум коме з- ничего не приходит, но отдельно приставки з- не существует. Помогите, пожалуйста. Заранее благодарю.
ответ

Приставки з- в русском языке нет. Вариантом приставки с- является со-.

22 февраля 2017
№ 322424
Здравствуте! Помогите, пожалуйста, разобраться со знаками препинания: ...Валентина Белова, старший бренд-менеджер ветеринарного портфеля NN® (?) и Мария Позднякова, эксперт по научной поддержке NN® (?) расскажут о важности… А если так: ...Валентина Белова, старший бренд-менеджер ветеринарного портфеля NN® (?) и эксперт по научной поддержке NN® Мария Позднякова (?) расскажут о важности… Спасибо!
ответ

Приложения, стоящие после имени собственного, обособляются, перед именем собственным — не обособляются: 

  • ...Валентина Белова, старший бренд-менеджер ветеринарного портфеля NN® , и Мария Позднякова, эксперт по научной поддержке NN®, расскажут о важности…;
  • ...Валентина Белова, старший бренд-менеджер ветеринарного портфеля NN®, и эксперт по научной поддержке NN® Мария Позднякова расскажут о важности…
12 марта 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше