№ 265976
К Вопросу № 265914 Здравствуйте! Меня интересует, почему в "Кратком словаре трудностей русского языка" (Н.А. Еськова) такая статья: одновремЕнно и допустимо одноврЕменно. Почему только допустимо? Если я не ошибаюсь, помета "допустимо" применяется для "новых" вариантов. Например, договОр и допустимо дОговор, Отдал и допустимо отдАл и т.п. В старых словарях (словаре Даля, в словаре Долопчева) стоит ударение одноврЕменно. Многие современные словари признают преимущество одноврЕменно (Словарь уд. рус. яз. М.В. Зарва; Словарь образцового русского ударения. М.А. Штудинер; Словарь трудностей современного русского языка. К.С. Горбачевич) В словаре Н.А. Еськовой есть пометы "доп. устар." (придАл и доп. устар. прИдал). Почему же тогда вариант одноврЕменно в этом словаре допустимый? Назвать его новым язык не поворачивается. Спасибо. Ilja3 Ответ справочной службы русского языка Спасибо за вопрос с развернутой "историей". Нужно заметить, что в оценке произносительных вариантов Н. А. Еськова в целом следует за Орфоэпическим словарем под ред. Р. И. Аванесова. Так всё-таки с чем связана такая характеристика в Орфоэпическом словаре под ред. Аванесова? Честно говоря, кажется, что это банальный языковой вкус авторов, говорящих одновремЕнно.
ответ
Да, это наиболее вероятная причина.
1 августа 2012
№ 265436
Добрый день! Прошу помочь участникам Википедии решить вопрос, по которому идут долгие споры. Учитывая, что влияние Википедии выросло, думаю, что ваша помощь будет общественно значимой. Прошу отнестись со всей серьёзностью. Пожалуйста, скажите, как правильно назвать энциклопедическую статью: «Русский остров», «Русский (остров)», «Остров Русский» или ещё как-нибудь? Речь идёт об острове во Владивостоке, где в сентябре состоится саммит АТЭС. Является ли слово «Русский» в названии этого острова субстантивированным прилагательным? Более года длилось обсуждение (http://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:К_переименованию/22_сентября_2010), по результатом которого статья названа «Русский (остров)» (в названии статьи есть ещё уточнение «Приморский край», но по этому поводу спора нет). Итог обсуждения был оспорен (http://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:Оспаривание_итогов/Архив/2011), но название «Русский (остров)» было подтверждено. По результатам этих двух итогов были переименованы несколько десятков статей об островах и других географических объектах, в том числе находящихся на Аляске, имеющих в своём названии прилагательное. Например: статья про Матисов остров в Санкт-Петербурге теперь называется «Матисов (остров)», соответственно Крысий остров — почему-то просто «Крысий», Большое Медвежье озеро — «Большое Медвежье». Пожалуйста, посоветуйте, как назвать энциклопедические статьи в этих и подобных случаях. Спасибо.
ответ
Действительно, вопрос нетривиальный. С читательской точки зрения, как нам кажется, лучше будет восприниматься такое заглавие: Русский (остров). Ведь в традиционном, бумажном издании читатель искал бы статью на букву "Р", значит, с нее и должно начинаться заглавие. А скобки отражают современное употребление: чаще приходится слышать сочетание остров Русский, чем Русский остров.
Напротив, такие сочетания, как Крысий остров, Большое Медвежье озеро (употребляющиеся именно с таким порядком слов), разумно писать без скобок, оставляя слова остров, озеро. Сравните: в традиционной энциклопедии – БСЭ – статья называется Большое Медвежье озеро, нет причин отказываться от такого представления заголовочного слова и в Википедии.
21 июня 2012
№ 274851
Добрый день! Прежде всего хочу поблагодарить вас за помощь в трудных случаях. :) И собственно вопрос. Подскажите, пожалуйста, как согласовывать сказуемое с подлежащим, выраженным такими названиями радиостанций, как Business FM, Спорт FM, Ретро FM, Кекс FM. По ведущему слову в каждом конкретном названии? Или всё-таки, так как это несклоняемые условные названия, согласование должно выполняться по родовому слову? В таком случае что считать этим словом: радио или радиостанцию? Может ли сказуемое в данном случае ставиться в среднем роде? (Согласование как с субстантивированным словом.) Заранее благодарна.
ответ
Возможны варианты согласования со сказуемым, например: радио «Спорт FM» рассказало, радиостанция «Спорт FM» рассказала, «Спорт FM» рассказал.
23 апреля 2014
№ 276245
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала gramota .ru! Вопросы № 276228 и 276231 вызвали у меня недоумение: разве слово "манекенщик (-ца)" уже "изъяты" из литературного русского языка? Как одно из вариантов перевода слова "model" на русский язык значится как раз "манекенщик". Доколе будет царить транслитерация? Видимо, пока люди ни родной, ни иностранный язык не знают хорошо. (Курсив не работает в этом окошке, пришлось "закавычивать" слова.) Большое спасибо вам за повседневную помощь. С уважением, pravni4ka.
ответ
Слова манекенщик, манекенщица, конечно, есть в литературном языке. Но значение слова манекенщик – 'тот, кто показывает одежду новых фасонов, надевая её на себя'. Работа модели не обязательно связана с показом одежды (возможно, речь идет о модели для фотосессий, съемок).
10 июля 2014
№ 300998
Дорогая, уважаемая, любимая Грамота! Часто пользуюсь вашими советами, спасибо! Очень важный для меня вопрос, подскажите! Нужна ли запятая в этом предложении: "Когда все стихло(?) и гитлеровцы, возбужденно переговаривая, расселись по машинам и уехали, жители пробрались в лесок. И еще вопрос. В этом предложении: "12 июня на стадионе ПРОШЛИ праздник "Наша Родина - великая Россия", посвященный Дню России, и районные сельские спортивные игры в рамках Года здоровья" все же слово ПРОШЛИ и ПРОШЕЛ? Очень нужна ваша помощь, помогите с правильным ответом!
ответ
В первом предложении запятая после стихло не нужна. В деепричастии не хватает -сь (верно: переговариваясь).
Во втором предложении предпочтительна форма единственного числа, так как сказуемое предшествует однородным подлежащим. Но эта рекомендация не носит категорического характера.
13 июня 2019
№ 282009
Похоже, без вас я не справлюсь. Подскажите, пожалуйста, какое написание названия «грязная дюжина» будет верным (в кавычках, без кавычек, с прописной буквы, со строчной)? Мои умозаключения подводят меня то к варианту «грязная дюжина», то к варианту Грязная дюжина. Предложение такое: Двенадцать областей действия токсичного мышления я назвала «грязная дюжина» (Грязная дюжина? Грязная Дюжина?), а в следующей части книги мы остановимся на каждом члене «грязной дюжины» (Грязной дюжины? Грязная Дюжина?) отдельно. Если верным будет другой вариант написания, то какой? Большое спасибо за помощь!
ответ
Возможны варианты: грязная дюжина и «грязная дюжина».
14 апреля 2015
№ 295081
Здравствуйте! В отрывке "...И днём, и ночью кот ученый все ходит по цепи кругом" учитель в 4-м классе исправил ребенку в домашнем задании обозначенные части речи: над "днём" и "ночью" указал "наречие", зачеркнув "существительное". Наречие изучалось 1 урок, подразделения на "наречия времени" и т.д. в учебнике перед этим упражнением нет. Буду признательна за Вашу помощь, как объяснить ребенку, почему это наречие, а не существительное, ребенок исходил из того, что "день" и "ночь" - это существительные. Как его в этом разубедить? :) Спасибо.
ответ
На наш взгляд, этот вопрос принципиально нерешаем в рамках лингвистической теории в четвертом классе. Можно обратиться к фундаментальной исследовательской литературе, но и там ответ вряд ли будет однозначным. Возможное "детское" объяснение: формы днем и ночью приобрели самостоятельное временнОе значение (отвечают на вопрос когда? - "в определенное время суток"), и по сути стали самостоятельными словами (наречиями).
29 октября 2017
№ 294453
Здравствуйте. Склоняется ли относящаяся к мужчине фамилия Шрамм? В справочнике Розенталя (2011г.) написано, что да, кроме случаев, когда фамилия созвучна с названием животного или одушевленного предмета (типа, Жук, Ремень...), для избежания странных сочетаний. Приведенные в примере фамилии - украинские, белорусские, они действительно совпадают по написанию с обычными существительными. А Шрамм ведь не омоним, и мне кажется, что склонять эту фамилию можно и нужно. И как, интересно, быть с совсем непривычными фамилиями, типа Закар или какой-нибудь Шамс (арабские фамилии)? Заранее благодарю за вашу помощь.
ответ
В русском языке склоняются все мужские фамилии, которые оканчиваются на согласный (единственное исключение – фамилии на -ых, -их типа Черных, Долгих). Склонение мужских фамилий Шрамм, Закар, Шамс обязательно.
8 сентября 2017
№ 298106
Еще раз здравствуйте, уважаемые сотрудники справочного бюро! Я обращалась к Вам ранее с этим вопросом, но ответа до сих пор не получило, а дело срочное. Подскажите, пожалуйста, правильное написание словосочетания "красные финны" (речь об использовании кавычек в письменной речи: "красные" финны, "красные финны" или красные финны). Сам термин относится к финским революционерам 1918 г. и необходим для оформления тематической выставки с последующей публикацией материалов. Историческая литература, увы, помочь с нашей проблемой не смогла - везде разные варианты написания. Заранее спасибо!
ответ
Сочетание красные финны вполне можно считать устоявшимся терминологическим наименованием и писать без кавычек.
19 сентября 2018
№ 288110
Помогите, пожалуйста, разрешить вопросы: 1) Нужна ли запятая: «Мы должны помнить, что(,) если мы хотим стать лучше, но при этом не работаем над собой, значит, с нами что-то не так». 2) Раздельное или слитное написание: «Я хочу быть счастливым от того (оттого), что отдаю и помогаю другим». Спасибо за ваши ответы. 3) Почему не нужна запятая (,): "Интересно, что(,) чем больше ошибок мы совершаем, тем больше мы злимся". Ведь можно убрать "чем больше ошибок мы совершаем" без перестройки предложения. Спасибо за помощь!
ответ
1. Запятая не нужна, т. к. слово значит – это вторая часть двойного союза если... значит. Если после первого союза следует двойной союз, то запятая на стыке союзов не ставится.
2. Правильно слитное написание.
3. Запятая не нужна, т. к. после первого союза следует двойной союз чем... тем.
29 апреля 2016