Вопросы № 276228 и 276231 вызвали у меня недоумение: разве слово "манекенщик (-ца)" уже "изъяты" из литературного русского языка?
Как одно из вариантов перевода слова "model" на русский язык значится как раз "манекенщик". Доколе будет царить транслитерация? Видимо, пока люди ни родной, ни иностранный язык не знают хорошо. (Курсив не работает в этом окошке, пришлось "закавычивать" слова.)
Большое спасибо вам за повседневную помощь.
С уважением,
pravni4ka.
Слова манекенщик, манекенщица, конечно, есть в литературном языке. Но значение слова манекенщик – 'тот, кто показывает одежду новых фасонов, надевая её на себя'. Работа модели не обязательно связана с показом одежды (возможно, речь идет о модели для фотосессий, съемок).
Последние ответы справочной службы
Такое употребление — лексическая ошибка. Слово подозрительный не имеет значения ‘примечательный’.
Страница ответаОба варианта возможны. Сочетание с пятью детьми употребляется существенно чаще.
Страница ответаХотелось бы уточнить: является ли ошибкой употребление слова "различных" в следующем предложении: Так, в поэме "Мёртвые души" Н. В. Гоголь повествует о похождениях авантюриста Чичикова, который посещает различных помещиков с целью выкупить у них числившихся живыми умерших крепостных.
Если предположить, что автору представляется уместным, помимо всего прочего, сообщить и о том, что помещики были всякими, то выбор слова различный совершенно точно не стоит считать ошибочным.
Страница ответа