Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала gramota .ru!
Вопросы № 276228 и 276231 вызвали у меня недоумение: разве слово "манекенщик (-ца)" уже "изъяты" из литературного русского языка?
Как одно из вариантов перевода слова "model" на русский язык значится как раз "манекенщик". Доколе будет царить транслитерация? Видимо, пока люди ни родной, ни иностранный язык не знают хорошо. (Курсив не работает в этом окошке, пришлось "закавычивать" слова.)
Большое спасибо вам за повседневную помощь.
С уважением,
pravni4ka.
Вопросы № 276228 и 276231 вызвали у меня недоумение: разве слово "манекенщик (-ца)" уже "изъяты" из литературного русского языка?
Как одно из вариантов перевода слова "model" на русский язык значится как раз "манекенщик". Доколе будет царить транслитерация? Видимо, пока люди ни родной, ни иностранный язык не знают хорошо. (Курсив не работает в этом окошке, пришлось "закавычивать" слова.)
Большое спасибо вам за повседневную помощь.
С уважением,
pravni4ka.
Слова манекенщик, манекенщица, конечно, есть в литературном языке. Но значение слова манекенщик – 'тот, кто показывает одежду новых фасонов, надевая её на себя'. Работа модели не обязательно связана с показом одежды (возможно, речь идет о модели для фотосессий, съемок).
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте, уважаемые специалисты портала!
Разъясните, пожалуйста, какое написание числа, следующего за повторяющимся тронным именем монарха по правилам русской орфографии предпочтительно, буквенное или цифровое? Александр Третий или Александр III?
Правилами орфографии это не регламентируется, но традиционно порядковое числительное при именовании монарха передается римскими цифрами.
Страница ответаЗдравствуйте! Интересует ударение в словах: порты, портов. Речь идёт о портах для подключения интернета. Благодарю за внимание!
Для слова порт в указанном значении орфоэпическая норма рекомендует постоянное ударение на корне: по́рты, по́ртов.
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно:
а) Грязь, которую я пыталась оттереть, - это след от мяса.
б) Грязь, которую я пыталась оттереть - это след от мяса.
в) Грязь, которую я пыталась оттереть, это след от мяса.
Т.е., правильно ли ставить в этом случае запятую перед тире (или тире после запятой), или должно быть что-то одно?
Спасибо.
Верно: Грязь, которую я пыталась оттереть, — это след от мяса. Запятая закрывает придаточную часть, а тире ставится перед связкой это, присоединяющей именное сказуемое.
Страница ответа