№ 298562
"Уточнить по месту" Можно ли так писать? Сторона А говорит, что нужно писать "уточнить на месте" и точка. Сторона Б говорит, что, с точки зрения технической, "на месте" это скорее вопрос времени. Мол, как на объект приедешь, так и уточнишь. А "по месту" это вот эту штуковину к вот этой диковине приложишь и уточнишь. Де факто, во всех чертежах сейчас пишут "по месту".
ответ
С точки зрения русского языка выражение уточнить по месту некорректно. Это профессионализм — устоявшееся выражение, которое понятно определенному кругу лиц. Правильнее будет заменить его в документах, например, на сочетание уточнить при монтаже.
28 октября 2018
№ 314535
Добрый день. Просим дать официальную экспертную позицию специалистов по написанию отраслевых терминов. Просим также дать ссылки на нормообразующие документы и правила. Если возможно, то к словам, у которых есть «устоявшееся отраслевое написание», дать комментарий о принципиальной возможности их применения в узкоспециализированном контексте.
1. «клей» во мн. числе: «клеИ» или «клеЯ»;
2. «фильтр» во мн. числе: «фильтрЫ» или «фильтрА»;
3. «воск» во мн. числе: «вОски» или «воскА»;
4. «пропуск» (на территорию) во мн. числе: «пропускИ» или «пропускА»;
5. «водно-дисперсионный клей», либо «воднодисперсионный клей», либо «водно дисперсионный клей»;
6. «стирол-акриловая дисперсия», либо «стиролакриловая дисперсия», либо «стирол акриловая дисперсия»;
7. «мембранно-вакуумное прессование», либо «мембранновакуумное прессование», «мембранно вакуумное прессование»;
8. «поливинилацетатный клей» либо «поли-винилацетатный клей»;
9. «сАндвич-панели», либо «сЭндвич»-панели», либо «сЕндвич-панели».
ответ
В соответствии с нормами современного русского языка корректно: 1) клеи; 2) фильтры; 3) воски; 4) пропуска (в значении "документы"); 5) водно-дисперсионный; 6) стирол-акриловый; 7) мембранно-вакуумный; 8) поливинилацетатный; 9) сэндвич-панель. Все интересующие Вас слова зафиксированы в нормативных словарях современного русского языка.
6 июня 2024
№ 266640
как правильно: керамогранитная плита на клею или на клее?
ответ
26 сентября 2012
№ 224560
Здравствуйте! Теннисис (-) что пилот истребителя. Нужно ли тире?
ответ
По основному правилу тире не тредуется (так как есть сравнительный союз что). Однако возможна постановка интонационного тире.
6 июля 2007
№ 203843
В течение нескольких тысячелетий(,) вплоть до 1760 г.(,) производительность...
ответ
Запятые в скобках уместны.
23 августа 2006
№ 235504
Я уже раз пять задавал этот вопрос, но ответа так и не получил. Повторяю:
Сейчас все говорят "во главе угла". Но это же полный бред - правильно должно быть "во главу глав". Это же абсолютно логично! По-моему, даже у Даля где-то было объяснение этого фразеологизма... Подобная ошибка встречается с выражением "как курица в ощип", когда говорят "как курица во щи".
И второй вопрос:
Все жлобы говорят "пожарник", но "пожарник" - это угоревший при пожаре, а работник МЧС - это "пожарный"!
Подтвердите или опровергните (но с разъяснением)мои слова.
ответ
1. Правильно: ставить, поставить, класть, положить во главу угла. 2. См. в Словаре трудностей.
21 января 2008
№ 236413
Будьте добры, помогите пожалуйста. Хотела бы узнать, как правильно следует писать название храма (есть много вариантов - не знаю, какой более правильный): 1) храм во имя Державной иконы Божией Матери; 2) храм во имя мконы Божией Матери "Державная"; 3) храм Державной иконы Божией Матери; 4) храм иконы Божией Матери "Державная". Т.е. нужны ли кавычки в названии иконы и нужно ли добавлять "во имя"? Если мой вопрос не совсем по адресу, подскажите, пожалуйста, кому можно было бы его задать. Спасибо!!!
ответ
Полное наименование: храм во имя иконы Божией Матери "Державная". Краткое наименование: храм Державной иконы Божией Матери.
8 февраля 2008
№ 301088
Фраза "Вот что нравится вашим клиентам" - нужна ли запятая после "вот" и почему? Спасибо.
ответ
Для постановки запятой нет оснований. Частица вот не обособляется, если употребляется для уточнения и усиления значения последующего слова или высказывания в целом.
20 июня 2019
№ 249396
Какой вариант предпочтительнее: "посуда вок", "посуда ВОК", "посуда wok"?
ответ
Корректно: посуда вок, сковорода вок.
9 декабря 2008
№ 313902
Добрый день! Во вселенной Warhammer 40 000 раса эльдар преимущественно живёт на так называемых рукотворных мирах-кораблях. Вот и вопрос: корректно ли ставить кавычки в их названиях, как это принято со звездолётами, или тут можно и без них обойтись? Например, миры-корабли Ультве, Сейм-Ханн, Алаиток и т. д.
ответ
Названия миров-кораблей во вселенной Warhammer 40 000 являются уникальными и официальными наименованиями, поэтому их следует заключать в кавычки: мир-корабль "Ультве", мир-корабль "Сейм-Ханн", мир-корабль "Алаиток" и т. д.
2 июня 2024