Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 2 209 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 283800
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, до какого возраста девушку можно называть девушкой, и в каком случае - женщиной? Коллега говорит, что если дама беременна или уже родила ребёнка, то она уже женщина, но девушкой её называть никак нельзя. А если ей всего 17-25 лет, она тоже считается женщиной?
ответ

Интересный и непростой вопрос; надо признать, что у лингвистов сейчас вряд ли найдется на него точный ответ. Словари русского языка по-прежнему фиксируют у слова девушка значение 'лицо женского пола, достигшее половой зрелости, но не состоящее в браке' (см., например: Большой академический словарь русского языка. Т. 4. М., СПб., 2006). Толкование почти не поменялось с XIX века (в словаре Даля: девушка – 'всякая женщина до замужества своего'), превращение девушки в женщину словари, как и сто лет назад, по-прежнему связывают с браком (подразумевая под этим и начало взрослой жизни), хотя мир за это время изменился, средний возраст вступления в брак теперь другой, а начало взрослой жизни и рождение детей сейчас вовсе не обязательно связано с замужеством. 

Таким образом, если руководствоваться словарями, девушку, вышедшую замуж, надо (независимо от возраста) называть женщиной. А если она молода, не состоит и не состояла в браке, но у нее есть ребенок, можно ли называть ее девушкой? Формально в словарях нет однозначного запрета, но нет и разрешения (такое употребление, в общем-то, противоречит логике толкования). В живой же современной речи проблема решается просто: девушкой называют любую молодую женщину, независимо от того, замужем она или нет, есть у нее дети или нет.

28 августа 2015
№ 316942
Подскажите, пожалуйста: как правильнее будет обозначить в цитате пропуск одного и более слов (включая пропуск нескольких предложений и/или абзацев): следует ли всегда обозначать пропуск многоточием, либо же следует разделять пропуск отдельных слов и целых предложений (и первое обозначать многоточием, а второе — многоточием в угловых скобках)?
ответ

Согласно правилам пропуск несколькольких слов в предложении обозначается многоточием, а тогда как многоточие в угловых скобках заменяет текст из одного или нескольких предложений, опущенный при цитировании. Например:

 

В источнике: Правильно в цитате:
А поэзия, прости господи, должна быть
глуповата.
«А поэзия... должна быть глуповата», —
писал Пушкин.
Неправильно в цитате:
«А поэзия..., должна быть...»;
«А поэзия.., должна быть...»;
«А поэзия,., должна быть...»

 

Многоточие в угловых скобках

1. Сочетается с точкой, если предшествующее предложение цитаты приводится целиком, и с многоточием, если в конце предшествующего предложения цитаты или начале последующего предложения опущены слова. Напр.:

Полное предложение цитаты. <…> Полное предложение цитаты.

Предложение цитаты с опущенными в конце словами (последним словом)… <…> …Предложение цитаты с опущенными начальными словами (первым словом).

2. Выделяется в самостоятельный абзац, если им заменяется абзац между абзацами цитируемого текста. Напр.:

Первый абзац цитируемого текста.

<…>

Третий абзац цитируемого текста.

3. Ставится в начале и (или) конце абзаца цитируемого текста, если опущены предложения в начале и (или) конце этого абзаца. Напр.:

Первый абзац цитируемого текста.

<...> Второй абзац цитируемого текста с опущенным начальным и конечным предложением. <...>

Третий абзац цитируемого текста.

 

 

14 сентября 2024
№ 321343
Как правильнее: с чем-то "трудно согласиться" или "сложно согласиться"? Интересует именно эталонный вариант
ответ

В данном контексте уместны оба варианта. Паре трудно и сложно Ирина Левонтина посвятила целую главку в своей книге "Русский со словарем": «Вот уже несколько лет, как многие люди замечают, что в русском языке утрачивается смысловое различие между словами трудно и сложно: Вам не сложно закрыть дверь? Передайте, пожалуйста, соль, если Вам не сложно. Вообще-то, слово трудно указывает на усилие, которое требуется для выполнения действия, а слово сложно — на то, что имеется много компонентов ситуации, которые надо согласовать, много факторов, которые надо учесть. Скажем, человек не хочет ехать с двумя пересадками: хоть это и быстрее, но очень сложно. Или не может настроить Bluetooth в телефоне — сложно. Одна моя знакомая втолковывала своей (очень интеллигентной, даже рафинированной) дочке: "Почему ты говоришь сложно дозвониться? Что, номер какой-то очень длинный? Например, по некоторым карточкам звонить сложно — нужно вводить кучу кодов". — "Нет, просто номер все время занят". — "Значит, надо говорить трудно дозвониться!" Да и меня сын недавно спросил: "Мам, я забыл, какая, ты говоришь, разница между трудно и сложно?" Видимо, с этим уже ничего не поделаешь». 

24 января 2025
№ 328141
Почему в дореформенной орфографии было принято на конце слов писать "ъ"?
ответ

До орфографической реформы 1917–1918 годов слово могло, по давно установившейся традиции, оканчиваться или гласной буквой, или твердым знаком (он назывался «ер»), или мягким знаком (он назывался «ерь»). Много столетий назад буквы «ер» и «ерь» тоже обозначали особые (очень короткие) гласные звуки, но эти звуки давно исчезли из нашего языка.

Происхождение традиции писать «ер» и «ерь» на конце слов можно объяснить следующим образом. При письме без пробелов между словами «ер» и «ерь» показывали границу слова, т. е., даже перестав обозначать гласные звуки, эти буквы выполняли очень важную функцию — указывать на конец слова. Привычка видеть эти буквы в конце слова оказалась так сильна, что они остались и после того, как стало обычным разделять слова пробелами.

Осколок этой традиции сохранился и в современном русском языке — в виде написания ь на конце слов после шипящих: мышь, ночь, рожь, стричь. Никаких разумных причин писать ь в этой позиции нет, такое написание просто дань традиции (его тоже предполагали отменить реформой 1917–1918 годов и оставили в самый последний момент).

22 ноября 2025
№ 293458
Здравствуйте. В нашем театре работает один молодой артист. В спектакле по пьесе "Ромео и Джульетта" он демонстративно произносит разнЯл вместо рОзнял, аргументируя, что не знает такого слова в русском языке. Текст: "... Пока чередовали мы удары, С толпой людей, сбежавшихся на зов, Явился князь и рознял драчунов." Существует ли такая форма слова, и какое ударение здесь употребимо?
ответ

Здесь по тексту - рОзнял. Такая форма фиксируется словарями.

Орфографический словарь

разнять(ся), -ниму, -нимет(ся), (устар.) разойму, разоймёт(ся) и (устарпрост.) разыму, разымет(ся); прош. разнял и рознял, разнялся, разняла(сь), разняло и розняло, разнялось
18 июня 2017
№ 283287
Добрый день, скажите, пожалуйста, откуда взялось выражение "шарашкина контора" и правильно ли я его написала. Спасибо. Юлия.
ответ

Вы написали правильно. Шарашкина контора (прост. пренебр.) – несолидное, не вызывающее доверия учреждение, предприятие, организация; сомнительное заведение. Притяжательное прилагательное шарашкина – от шарашка из диалектного шарань 'шваль, голытьба, жулье, сброд'. Шарашкина контора буквально – 'организация жуликов, обманщиков'.

26 июля 2015
№ 279423
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться с омонимами и многозначными словами. Верно ли я понимаю: 1) дверная ручка и ручка портфеля - это многозначные слова. 2) песчаная коса и острая коса - омонимы 3) животный мир и заключить мир - омонимы 4) переполненный класс и пятый класс - многозначные слова. Заранее большое спасибо!!!
ответ

Алгоритм прост. Нужно взять толковый словарь; если в словаре соответствующие значения относятся к разным словарным статьям, то данные слова - омонимы. Если значения объединены в одной словарной статье, то это многозначное слово. Вперед, за словарь!

17 ноября 2014
№ 272117
Недавно приобрёл "Словарь грамматической сочетаемости слов русского языка" Лазуткиной Е.М. (М., АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2013). И нашёл в нём интересную статью: "ЗАСЛУЖИВАТЬ, ЗАСЛУЖИТЬ 1… а) Что -- с отвлеченным существительным положительной оценки в ВИНИТЕЛЬНОМ падеже (объектом): Его работа заслуживает ОДОБРЕНИЕ жюри…" Знаю, что и "Словарём сочетаемости слов русского языка" Денисова и Морковкина, и справочником Розенталя "Управление в русском языке" отмечалась несочетаемость глагола ЗАСЛУЖИВАТЬ с существительными в винительном падеже. Рекомендовалась только форма родительного падежа. У Розенталя : "ЗАСЛУЖИВАТЬ чего (не что!)…" А сейчас что, нормы изменились?
ответ

Рекомендация странная. В словаре под ред. Д. Н. Ушакова заслужить, заслуживать ЧТО - только в следующих значениях: "оплатить за услугу, возместить услугу услугой" (прост.) и "загладить прежнюю провинность, грехи последующими поступками" (обл.). В других словарях аналогично.

26 ноября 2013
№ 243270
Объясните, пожалуйста, что означает и каково происхождение фразеологизма "хоть кол на голове теши"?
ответ

Хоть кол на голове теши (прост. неодобр) – об упрямом, не поддающемся уговорам или равнодушном человеке. Тесать кол – значит заострять палку (кол) при помощи топора. Таким образом, фразеологизм выступает как образная и шутливая характеристика твердости, крепкости головы упрямого человека.

9 июля 2008
№ 210521
Объясните, пожалуста, происхождение слова "кулема" и его значение. Спасибо.
ответ
Есть два разных слова. Кулёма - (диал.) «ловушка для зверей», «большая западня для медведя», произошло из коми kulem.
Кулёма - (нар.-разг.) неловкий или неумелый человек (обычно женщина, девочка); небрежно одетый человек. Есть глагол кулёмать (прост.) - делать плохо, кое-как.
22 ноября 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше