№ 200977
К вопросу 200963 (о Приозёрске)
Спасибо за ответ.
Не могли бы Вы сослаться на источник.
Дело в том, что два моих источника дают прямо противоположное написание.
1) Города России: Энциклопедия/Гл. ред. Г.М. Лаппо. — М: Большая российская энциклопедия, 1994. С. 362.
2) Большой энциклопедический словарь. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: "Большая российская энциклопедия"; СПб: "Норинт", 1998. С. 960, 3-я колонка.
ответ
Вариант Приозерск зафиксирован в словаре Ф. Агеенко «Собственные имена в русском языке». В то же время многие словари географических названий фиксируют вариант Приозёрск.
14 июля 2006
№ 323047
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении "Читайте(,) где и когда удобно!"? Заранее спасибо!
ответ
Если имеется в виду «читайте в любом месте и в любое время», то запятая не требуется: Читайте где и когда удобно!
6 мая 2025
№ 326128
Здравствуйте. Иногда вижу критику использования “в районе” (= примерно), обычно объясняемую просторечием (хотя “район” как французское заимствование вызывает сомнение в этом). Насколько я понимаю, во французском два слова “rayon” - германского происхождения “ячейка (пчелиных сот)” и латинское (спица/луч, позже “радиус”). Первое значение используется близко по смыслу как “единица”, только не поселения как в русском, а ряд-секция (например, в магазине). А вот второе, “в радиусе (100) км” - dans un rayon de 100km, то если дословно “в районе 100 км”. В английском языке тоже есть “in the neighbo(u)rghood of” в значении “приблизительно”. Тогда что не так с русским “в районе”?
ответ
Словари определяют как просторечное или разговорное только одно значение выражения в районе — 'приблизительно в такое-то время' (в районе шести вечера).
30 сентября 2025
№ 329657
Скажите пожалуйста, как правильно писать: "фудкорт" или "фуд-корт"? Слово уже достаточно долго существует в русском языке, раньше оно писалось только через дефис, но вдруг устоявшееся написание уже изменилось?
ответ
В настоящее время кодифицировано слитное написание: фудкорт. О причинах изменения нормы см. в комментарии О. Е. Ивановой «От фуд-корта к фудкорту».
4 февраля 2026
№ 329891
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста: 1. «Подводник» образовано от слова «вода» или «подводный»? И каким способом? 2. «Временами» - наречие. Образовано от какого слова, с помощью какой морфемы? Спасибо!
ответ
Подводник — от подводный при помощи суффикса -ик-; временами — переход одной части речи (форма творительного падежа множественного числа существительного время) в другую.
11 февраля 2026
№ 274257
Добрый день. Некоторое время назад ваша замечательная служба не работала или, возможно, неисправности были с моей стороны. В любом случае очень рада возможности вновь консультироваться с вашими специалистами! Скажите, пожалуйста, корректно ли использовать в художественной литературе сравнительный оборот "пулей" (или "как пуля"), если речь идет об эпохе, когда огнестрельное оружие еще не было изобретено? Спасибо!
ответ
Вероятно, это будет анахронизмом (хронологической неточностью).
1 апреля 2014
№ 274501
Здравствуйте! В последнее время часто слышу новое для меня словосочетание "вполне себе". Не раздражает. Но как следует правильно его писать? Интуитивно хочется через дефис, но, по аналогии с привычным "так себе", вроде, правильней будет раздельно. Насколько вообще приемлемо и в каком контексте оправдано говорить "вполне себе"? В словарях ответа не сыскалось.
ответ
Писать нужно раздельно: вполне себе. Это сочетание употребительно в разговорной речи.
11 апреля 2014
№ 258536
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, существует ли такой орфоэпический словарь, который можно было на сегодняшний день признать эталонным? Чтобы, уточняя ударение том или ином слове, достаточно было заглянуть в него, а не искать это слово в нескольких словарях и выбирать тот вариант, который встретился большее число раз. А то в последнее время только так и получается. Заранее спасибо.
ответ
Одним из наиболее авторитетных является «Орфоэпический словарь русского языка» под ред. Р. И. Аванесова. Однако следует иметь в виду, что рекомендации орфоэпических словарей могут различаться в зависимости от целей, задач словаря, его аудитории и т. п.; разные рекомендации не означают, что словарь плохой. Так, словари, адресованные работникам эфира, как правило, дают только один вариант произношения – соответствующий строгой литературной норме (даже если есть второй вариант – допустимый), т. к. звучащая в эфире речь должна быть единообразной. Словари для работников радио и телевидения, на обложке которых стоят фамилии М. В. Зарвы, Ф. Л. Агеенко, тоже можно назвать эталонными.
4 марта 2010
№ 265889
Скажите, пожалуйста, как правильно: "Некоторое время Гавриленко публиковалась также под своей девичьей фамилией Образцовой" или "под своей девичьей фамилией "Образцова"? И в такой конструкции: Она публиковалась под псевдонимом Светланы Демидовой или под псевдонимом "Светлана Демидова"? Есть внутренняя уверенность, что эти фамилии-псевдонимы надо закавычивать и не склонять, но по какому правилу?
ответ
Псевдонимы, так же как и личные имена и фамилии, пишутся с прописной буквы и не заключаются в кавычки. Правильно: Некоторое время Гавриленко публиковалась также под своей девичьей фамилией Образцова. Она публиковалась под псевдонимом Светлана Демидова. Ср.: известен под именем Вася (не под именем Васи и не под именем «Вася»).
27 июля 2012
№ 282570
Здравствуйте! Долгое время был уверен, что в некоторых случаях тире в сложных предложениях можно опускать. Так ли это? Вот, к примеру: По мнению продюсера Игоря Угольникова, Вторая мировая война это незаконченная Первая. Кроме того, неоднократно отмечал (даже в книжных изданиях 1950-х годов), что в зависимых частях сложноподчиненных предложений опускаются некоторые запятые. В каких случаях это необходимо? Спасибо!
ответ
Постановка тире между подлежащим и сказуемым не зависит от того, сложное это предложение или простое.
В приведенном примере тире перед это нужно. Обратите внимание, что приведенное предложение простое (у него одна грамматическая основа).
Второй вопрос не вполне ясен. Возможно, будет понятнее, если Вы приведете пример.
24 мая 2015