№ 310531
Здравствуйте! Объясните пожалуйста, как и почему правильно: "И нет, это не декор вокруг дома, не новые клумбы и не фигурки лебедей" или " И нет, это ни декор вокруг дома, ни новые клумбы и ни фигурки лебедей".
ответ
Правилен первый вариант, где употребляется отрицательная частица не. Она выражает полное отрицание того, что обозначает слово или сочетание, перед которым она стоит.
Частица ни усиливает или абсолютизирует отрицание. Она становится союзом, соединяя однородные члены, относящиеся к слову с отрицанием не или слову нет, которое может быть опущено, например: Он не боится ни воды, ни ветра. Ему нельзя ни пить, ни курить. Ах, я не верю ничему: ни снам, ни сладким увереньям, ни даже сердцу твоему (Пушкин). Ни до, ни после такого не видывал (никогда). Этого не знает ни стар, ни млад (никто). Нет ни сил, ни желаний. И нет ни декора вокруг дома, ни новых клумб, ни фигурок лебедей. На небе ни месяца, ни звезд. Ни уму, ни сердцу.
12 мая 2023
№ 310527
Уважаемая "Грамота.ру"! Проконсультируйте, пожалуйста, верно ли, что в случае написания стихотворений в строку в конце каждой строки ставится одинарная косая черта (/), а для отделения строф ставится двойная (//)? Как звучит это правило формально? Например. Я памятник себе воздвиг нерукотворный, / К нему не зарастет народная тропа, / Вознесся выше он главою непокорной / Александрийского столпа. // Нет, весь я не умру — душа в заветной лире / Мой прах переживет и тленья убежит — / И славен буду я, доколь в подлунном мире / Жив будет хоть один пиит. <...>
ответ
В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой (М., 2014) есть такая рекомендация.
«В стихотворную цитату, набранную как проза внутри основного текста в подбор с ним, вводят для обозначения стихотворных строк одинарную или двойную косую черту либо одинарную или двойную вертикальную линейку на местах, где кончается одна стихотворная строка и начитается другая.
Знаки препинания перед таким знаком и прописную букву в начале строки после знака сохраняют» (§ 8.1.11).
Стихотворный текст, состоящий из двух и более строф, располагать внутри текста в подбор с ним нежелательно: цитату будет трудно воспринимать. Однако, если по каким-то причинам это необходимо сделать, можно использовать предложенный Вами прием. Он логичен и должен быть понятен читателю.
12 мая 2023
№ 310525
Срочно! Пожалуйста, ответьте. Если у нас есть необходимость вставить редакторское уточнение в цитату, как оно офомляется? Работает ли тут такое правило? Если автор или редактор/издатель вставляет в цитату свой текст, поясняющий в ней предложение либо отдельные слова, то этот текст помещают в квадратных (прямых) или угловых скобках (инициалы автора, а также сокращение Ред./Изд. в этом случае не ставят). Мой пример: "Я не раз говорил, что мой любимый фильм — "Бриллиантовая рука" [реж. Л. Гайдай, 1968], а нелюбимых нет".
ответ
Ваш прием допустим. В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой (М., 2014) есть рекомендация заключать в прямые квадратные скобки расшифровки местоимений и аббревиатур (§ 8.6.3). Информацию о режиссере и годе выхода фильма можно рассматривать как расшифровку-уточнение.
Иначе вводятся в цитату разъяснение цитирующим непонятных мест цитаты, словесные попутные замечания об отношении цитирующего к слову или словосочетанию цитаты, например: «В мозгу (от чтения. — К. Ч.) завелись тараканы», «Богатырского роста старики, их тяжелые руки, их мощные лбы (так! — Л. А.)». После тире даются курсивом инициалы имени и фамилии цитирующего (в приведенных примерах это Корней Чуковский и Лев Аннинский), вместо инициалов может быть поставлено сокращенное обозначение Ред. или Пер. — редактор или переводчик (§ 29.3.5, 29.3.6).
12 мая 2023
№ 310513
Подскажите, пожалуйста, нужна ли в указанно далее предложении запятая перед "как" или же наличие запятой от чего-то дополнительно зависит? "Надо разобраться как получать все имеющиеся значения." Диалог по этому поводу с искусственным интеллектом (все-таки эта штука в тренде): Я: - Нужна ли запятая в этом предложении: "Надо разобраться как получать все имеющиеся значения." ChatGPT: - Да, в данном предложении нужна запятая. Правильная пунктуация будет такой: "Надо разобраться, как получать все имеющиеся поля". Запятая ставится перед вводным словом "как", которое в данном случае выступает в роли союза. Я: Подумай еще раз, точно ли нужна там запятая? ChatGPT: - Приношу свои извинения, я ошибся в своем предыдущем ответе. В данном предложении запятая не нужна, и оно пишется без запятой: "Надо разобраться как получать все имеющиеся поля". Слово "как" в данном случае не является вводным словом и не требует отделяться запятой. Правильная интонация и пауза в данном предложении могут зависеть от контекста и ударения в речи.
ответ
Оба ответа искусственного интеллекта неверны, а предложение не из трудных. Оно сложноподчиненное, союз как связывает части, перед ним нужна запятая.
2 мая 2023
№ 310511
Кажется, вы уже отвечали на подобные вопросы, но я не нахожу. Так вот, как правильно писать (дефис/тире с пробелами) сочетания вроде танцы-шманцы, роботы-*боботы, сникерсы-*уикерсы и существует ли для них специальный лингвистический термин (кажется, существует)? Благодарю.
ответ
27 апреля 2023
№ 310500
Верна ли постановка двоеточия в таких примерах: "Наверное, это глупый вопрос, и всё-таки(:) какова длина удава в попугаях?", " Ты, конечно, не ответишь, но всё же(:) с кем ты провел эту ночь?"?
ответ
Двоеточие уместно. Этот знак ставится перед прямым вопросом, включенным в состав бессоюзного сложного предложения. Часть, предшествующую вопросу, можно охарактеризовать как неполное предложение. Полное может быть таким: и все-таки я спрошу.
20 апреля 2023
№ 310489
Добрый день! На вашем сайте в разделе «Трудные формы множественного числа имён существительных» указано, что «цехА и цехИ (на предприятии)». В проверке слова «цех» как подразделение завода и т. п. так же указано, что и «цехИ», и «цехА» во мн. числе. Однако чуть ниже в подразделе «Русское словесное ударение» при употреблении слова «цех» по отношению к промпредприятию указана только одна форма – «цехА». В книге М.В. Зарва «Русское словесное ударение: Словарь» (от 2001 г.) тоже только форма «цехА» для промпредприятий. В интернете нашел старое издание «Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование / Д. Э. Розенталь, Е. В. Джанджакова, Н. П. Кабанова. – 7-е изд. – Москва: Айрис-пресс, 2010. – 491 с.», в котором на с.277-278 (параграф 194, «Два определения при одном существительном») приведен пример «кузнечно-прессовый и сборочный цехИ». Также на вашем сайте есть ссылка, как я понимаю, на такой же справочник, но более позднего издания. Возможно, в нём уже исправлено «цехИ» на «цехА»? Не смог найти скан этой версии (Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование / Д. Э. Розенталь, Е. В. Джанджакова, Н. П. Кабанова. – 7-е изд. – Москва: Айрис-пресс, 2010. – 491 с. – Текст печатается в новой редакции по изд.: Справочник по правописанию, произношению и литературному редактированию / Д. Э. Розенталь, Е. В. Джанджакова, Н. П. Кабанова. 4-е изд., испр. Москва: ЧеРо, 2001.) Ссылка: http://new.gramota.ru/spravka/library/376-siovari-25 Немного позднее нашел в интернете, что есть 11-е издание такого справочника от 2016 года (Справочник по русскому языку [Текст]: правописание, произношение, литературное редактирование / Д. Э. Розенталь, Е. В. Джанджакова, Н. П. Кабанова. - 11-е изд. - Москва: Айрис-пресс, 2016. - 491 с.). Прошу ответить: «цехИ» или «цехА»; в последнем издании Д.Э. Розенталя осталось ли «цехИ» в примере (возможно, там до сих пор «цехИ»); и необходимо ли вашему порталу в разделе словари заменить данный справочник с 7-го издания 2010 г. на 11-й 2016 г.? Спасибо!
ответ
В слове цех, относящемся к предприятию, допускается два ряда форм, как указано в орфографическом и толковом словарях ресурса «Проверка слова». Вариативность ударения отмечается и другими словарями, например «Орфоэпическим словарем русского языка» под ред. Н. А. Еськовой (М., 2015).
Словарь «Русское словесное ударение» М. В. Зарвы даже в тех случаях, когда существуют равноправные нормативные варианты, дает только один вариант произношения, который рекомендуется для СМИ.
Таким образом, словари не вступают в противоречие. У них разные задачи: у одних – показать нормативные варианты, у других – рекомендовать вариант для работников СМИ.
Справочник Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой, судя по данным электронного каталога Российской государственной библиотеки, последний раз издавался с исправлениями в 2007 году (5-е изд.). Маловероятно, что в более поздние издания (в 2020 году вышло 13-е) вносились какие-то изменения.
В разделе «Наша библиография» представлены справочные издания библиотеки портала «Грамота.ру». Мы пополняем перечень, когда наша библиотека обогащается новой книгой.
18 апреля 2023
№ 310482
Здравствуйте! Я из города Харабали, Астраханской области. Вы уже отвечали на вопрос, как правильно произносить название моего города в сочетании с родовым словом. А правильно ли я понимаю, что без употребления родового слова название города можно и нужно склонять: в Харабалях, под Харабалями? Как грамотно это использовать в письменной и устной речи? Например, в заметках районной газеты.
ответ
14 апреля 2023
№ 310478
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру! Большое спасибо за ваш труд! У вас в базе есть пример: "Охотничий домик не самый популярный жанр в архитектуре" – без тире перед частицей "не". Но в Тотальном диктанте-2023 было предложение: "Жизнь его – нечастый пример успеха, достигнутого не покорением, а оставлением столицы". И здесь В. М. Пахомов говорит, что тире обязательно, приводя в пример "Бедность не порок". Скажите, пожалуйста, я правильно понимаю, что тире между подлежащим и сказуемым не ставится, если перед сказуемым есть частица "не", которая пишется раздельно со следующим словом? Спасибо заранее!
ответ
Вы правы. Тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными в им. падеже, не ставится, если «при сказуемом-существительном имеется отрицание» (Правила русской орфографии и пунктуации. М., 2006, § 15, п. 3). В предложении из диктанта не является приставкой имени прилагательного, она не влияет на пунктуацию, по основному правилу между подлежащим-существительным и сказуемым-существительным нужно ставить тире.
А вот предложение из базы вопросов неоднозначное. Здесь не относится к прилагательному, но это не приставка, а частица. Подобных примеров в справочниках по пунктуации нет. Но можно опираться на общий принцип: между существительными при наличии отрицания тире ставится или нет в зависимости от желания автора интонационно разделить группу подлежащего и группу сказуемого, акцентировать каждый из компонентов предложения.
14 апреля 2023
№ 310470
Добрый день. Подскажите, с учителем возникло недопонимание 2 класс. Задание - в каких словах в середине слова пишется заглавная буква? Я ответ её не понимаю, что это сокращённые слова. Она скзазала, что А. С. Пушкин это одно слово, потому считается сокращённым... Это так? Где правило такое? Спасибо
ответ
А. С. Пушкин — это, конечно, не одно слово, а три, только два из них сокращены. Первые буквы имени и отчества, или имени и фамилии, или имени, отчества и фамилии называются инициалами. Инициалы относятся к графическим сокращениям. Приведем другие примеры графических сокращений: зав. кафедрой, Ин-т рус. яз. Все графические сокращения не являются словами в отличие от аббревиатур (сложносокращенных слов). Примеры аббревиатур: завкафедрой, ИРЯ (Институт русского языка). О графических сокращениях и аббревиатурах можно почитать в правилах орфографии.
Заглавная буква не в начале слова встречается в дефисно пишущихся сочетаниях (например, Нью-Йорк, пол-Европы), аббревиатурах (например, КамАЗ). Модное веяние нашего времени — писать заглавную букву в словах-названиях типа АвтоМотоКлуб, но такое написание не закреплено правилами орфографии и не рекомендуется.
4 апреля 2023