Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 2 133 ответа
№ 229556
Здравствуйте! Очень часто слышу, что многие люди говорят: "Это было мое день рождения" или "Скоро мое день рождения". Но насколько я знаю, верно будет сказать так: "Скоро мой день рождения". Ведь слово "день" мужского рода. Но я настолько часто слышу первый, по моему мнению ошибочный, вариант, что начала сомневаться... Подскажите, пожалуйста, возможен ли первый вариант?
ответ
Первый вариант неверен. Правильно: мой день рождения.
18 сентября 2007
№ 229453
Остроумные одесситы окрестили его крематорием. Нужно ли брать слово "крематорий" в кавычки в этом предложении? Ведь если окрестили - значит ясно, что слово не в прямом значении и тогда кавычки лишние ( как в случае с "так называемый"). У нас спор вышел. Пожалуйста, срочно, если можно. Спасибо! Людмила.
ответ
Предпочтительно: Остроумные одесситы окрестили его «Крематорием».
18 сентября 2007
№ 229488
Здравствуйте, уважаемые эксперты!Может информация быть практичной или все же практической? А может, ни одно из этих прилагательных не подходит? Кроме того, приведённые прилагательные ведь не полные синонимы: как узнать, когда употреблять практичный, а когда практический, если это не очевидно, как в случаях, например, "практичный человек, практичная одежда", но "практические занятия, практическая деятельность"?
ответ
Считаем оба варианта возможными, но лучше: полезная, ценная.
17 сентября 2007
№ 229296
Почему в словосочетании во вторник прибавляем букву "О"?Ведь к остальным дням недели мы прибавляем предлог "в".
ответ
Предлог во употребляется со словами, начинающимися на [в + согласная], в данном случае вт-.
14 сентября 2007
№ 229210
Все-таки как правильно: генмодифицированный? между н и м ведь нет о? Заранее благодарю
ответ
Верно: генно-модифицированный.
13 сентября 2007
№ 229182
Спасибо за оперативный ответ по поводу станций метро. То есть, на сколько я понял, случая, в котором бы названия станций метро в кавычки не заключались, не существует в принципе? И большинство архитекторов (оформителей) постсоветского и советского пространства при оформлении станций допускали и допускают сию незначительную орфографическую ошибку?
ответ
Да, в самом метрополитене названия станций нигде не написаны в кавычках (за исключением разве что рекламных плакатов, развешанных в вагонах электропоездов). Как на схемах метрополитена, так и на информационных указателях, размещенных на станциях, все названия станций пишутся без кавычек. Но это понятно и объяснимо: в противном случае все схемы были бы перегружены кавычками, постановка кавычек затрудняла бы зрительное восприятие информации, ведь пассажиру прежде всего необходимо быстро найти нужную информацию, а кавычки создают определенный «информационный шум».
Однако схемы, информационные указатели, таблички с указанием названия станции – это одно, а текст (художественный, публицистический, даже текст рекламного объявления) – это другое. В текстах названия станций метрополитена должны заключаться в кавычки в соответствии с орфографическим правилом: названия станций метрополитена и остановок общественного транспорта заключаются в кавычки.
13 сентября 2007
№ 229057
День добрый! переносы осуществляются по слогам: де-ревь-ев. ведь слогом не может быть "вь"? Вопрос № 229008 Добрый день! Помогите, пожалуйста, добиться правды. Учитель защитывает мне за ошибку перенос слова "дере-вьев", и говорит, что нужно - "деревь-ев", аргументируя тем, что это нужно знать. Хотя четкого правила я не нашел и Вы написали мне о возможности двух вариантов переноса. КАК ДОКАЗАТЬ свою правоту в этом вопросе? Или это исключение из правил? -------------------------------------------------------------------------------- Ответ справочной службы русского языка Нам неизвестно правило, запрещающее такой перенос. См. spravka.gramota.ru/pravila.html?perenos.htm [Правила переноса].
ответ
Переносы не всегда совпадают с делением на слоги. Читайте правила.
12 сентября 2007
№ 228948
Здравствуйте! Большая просьба разрешить спор, как правильно писать:"В связи с командировкой на Украину..." или "в Украину"? (ведь пишем "в Якутию", "в Белоруссию", но "на Кавказ"...) Спасибо!
ответ
Корректно: на Украину.
11 сентября 2007
№ 228932
Добрый день!К сожалению, не получила ответ на предыдущий вопрос. Возможно, я неверно регистрируюсь. Возможно, он был некорректным.Может, я не почувствовала смысл - ведь на некорректные вы тоже отвечаете ( про маршруты автобусов на другом сайте). Все же надеюсь на вашу помощь. " Компактные многоканальные 100-ваттные источники питания для промышленных и медицинских применений" Правильно ли здесь употреблено слово "применений"? В компани все ссылаются на то, что это всем технарям понятно. Но по-русски ли?
ответ
Такое употребление характерно профессиональной речи. Однако правильно: для промышленного и медицинского применения или для применения в промышленности и медицине.
11 сентября 2007
№ 228976
Порошок можно ли сосчитать? Например: Принимайте по одному порошку 3раза в день. Выпил один порошок и крепко заснул. Значит, можно ли один порошок? Ведь порошок нельзя сосчитать. Как здесь надо понимать? Заранее благодарю того, кто подсказал.
ответ

Порошок (обычно мн.: порошки) - лекарственное вещество определенной дозировки в измельченном виде. См. толково-словообразовательный словарь в окне «Искать на Грамоте».

10 сентября 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше