№ 293077
Добрый вечер! Вопрос- Почему в настоящем времени мы можем сказать -"Ну,я пошла!", ведь глагол "пошла"это форма глагола движения в прошедшем времени. Заранее спасибо за Ваш ответ.
ответ
У грамматических форм глаголов тоже есть переносное значение. В данном случае - "считайте, что я уже пошла".
7 мая 2017
№ 287759
В ответе на вопрос 275775 вы сказали, что в предложении "Приходите, и вы узнаете..." нужна запятая. А если бы не было "вы", была бы она нужна? "Приходите и узнаете" или "Приходите, и узнаете"? Спасибо.
ответ
В этом случае знак тоже нужен. Можно поставить запятую или тире: Приходите, и узнаете... Приходите – и узнаете...
7 апреля 2016
№ 306791
Пожалуйста, помогите разобраться, очень надо! Есть правило, по которому здесь перед “кроме” (в сочетании “Да и кроме”) не нужна запятая? Чтобы добраться до тайника, нужно разобрать камин. Тут не обойтись без печника. Да и (,) кроме демонтажа камина, работы хватает. Полы потрескались, перила шатаются.
ответ
Указанная запятая не требуется: Да и кроме демонтажа камина, работы хватает. Запятую после камина тоже ставить необязательно.
29 октября 2020
№ 290215
Как пишется "экс хозяин рынка"? Ведь псевдо произведение искусства пишется раздельно, хотя "псевдо" относится к "произведению", а не "произведению искусства". Спасибо!
ответ
Да, раздельное написание корректно. Однако для дефисного тоже можно найти основания. См. аналогичный случай в вопросе № 288117.
14 сентября 2016
№ 265140
День добрый! Подскажите как правильно писать, обращаясь к женщине "уважаемая коллега" или "уважаемый коллега"?
ответ
Слово коллега согласуется и в мужском, и в женском роде. При обращении к женщине корректно: "Уважаемая коллега!".
18 декабря 2010
№ 215086
Как же правильно писать КАРАТЭ или КАРАТЕ? В словарях разночтения. Мне нужно так, как в "Сводном словаре русской лексики", но к нему нет доступа
ответ
К сожалению, мы тоже не можем ответить по указанному Вами словарю, но большинство современных словарей указывает: карате.
6 февраля 2007
№ 222759
Скажите пожалуйста, как правильно произносить слово "бактерия". БактЭрия или все же БактЕрия.
Спасибо.
ответ
Согласно словарям, предпочтительным является мягкое произношение Т. Но вариант бак[тэ]рия тоже допустим, хотя и устаревает.
5 июня 2007
№ 276346
Уважаемые сотрудники «Грамоты»! Мой вопрос связан с переводом ресторанных меню, в частности, с расстановкой кавычек и использованием прописных/строчных букв в словах иностранного происхождения, которые являются не отдельным блюдом, а ингредиентами в составе другого блюда. По теме кавычек, прописных и строчных букв уже было задано немало вопросов (например, 249643, 237406, 255576, 248985, 236668), но поскольку однозначных выводов мне сделать не удалось, я решила еще раз проконсультироваться с вами. Название блюда звучит следующим образом: Пирог крамбл из сыра стилтон с карамельным соусом баттерскотч Как правильно расставить здесь знаки препинания? Обычно при использовании более или менее знакомых носителю русского языка слов как одного из ингредиентов я пишу их с маленькой буквы и без кавычек: с сыром моцарелла, с сыром эмменталь, с соусом васаби и т. д. Но что делать с менее знакомыми словами, такими как сыр идиасабаль, сыр маон, хлеб чапата, соус нантез, колбаса чорисо, хамон иберико, пирог татен...? Или в вышеуказанном примере: пирог крамбл, сыр стилтон, соус баттерскотч? С одной стороны, хочется заключить их в кавычки, с другой, если в одном и том же тексте одни сыры (соусы, колбасы...) пишутся без кавычек, а другие с кавычками, получается не слишком логично. Очень надеюсь на вашу помощь, дабы не совершать ошибок в переводах. С уважением, Наталья
ответ
Мы за единообразие в оформлении текста: если сыр моцарелла без кавычек, то и сыр стилтон тоже без кавычек.
15 июля 2014
№ 271865
Подскажите, пожалуйста, правильную расстановку знаков препинания. Просится двоеточие. "Хлеб с отрубями полезен для пищеварения и здоровья в целом. В нем содержатся витамины, минералы и растительная клетчатка, нормализующая обмен веществ".
ответ
Пунктуация верна. Поставить двоеточие вместо точки после слова в целом и сделать из двух предложений одно тоже можно.
15 ноября 2013
№ 267158
Как правильно: пара носков или пара носок? спасибо!
ответ
Строгая литературная норма: носков, но в последние годы некоторыми словарями вариант носок тоже признается допустимым (раньше он запрещался).
29 октября 2012