Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 036 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 314775
Здравствуйте! У меня 2 вопроса. 1. Cкажите, пожалуйста, почему пишут, к примеру, «главный внештатный детский специалист аллерголог-иммунолог Министерства здравоохранения Иванов В.В.» или «главный внештатный специалист хирург» без знаков препинания, ведь главный внештатный специалист и аллерголог-иммунолог/хирург — это 2 должности и между ними можно поставить тире. 2. Победителем стал Иванов В.В. — ученик Горно-алтайской детской школы искусств. Будьте добры, помогите расставить все точки над и. Горно-алтайский или Горно-Алтайский? Спасибо.
ответ

1. Корректно написание со знаком тире: врач — аллерголог-иммунолог. Однако в приведенном Вами примере 1 тире отделило бы конструкцию главный внештатный детский специалист  от конструкции Министерства здравоохранения, что нарушило бы логику и грамматику высказывания; в приведенном Вами примере 2 тире возможно. 

2. Победителем стал Иванов В.В. — ученик Горно-Алтайской детской школы искусств. 

1 июля 2024
№ 258291
Здравствуйте! Возможно вопрос будет слегка глупым,но я даже поспорила на него. Представьте ситуацию: Вася договорился о встрече со своим другом Петей и они собрались пойти на концерт. Вася очень сильно опоздал и на концерт они не успели. Петя ему говорит с сарказмом: "Ну ты бы еще раньше пришел!" Скажите, как правильно говорить - Ты бы еще "раньше" или "позже" пришел!"?
ответ

Если с сарказмом, то "позже".

1 марта 2010
№ 265567
Здравствуйте! Сегодня часто можно услышать и прочесть (в некоторых путеводителях, статьях и т.п.), как здание католической церкви, не принадлежащее польской общине и не находящееся на территории Польши, называют, вопреки даже и историческим предпосылкам, "костёлом". Скажите, пожалуйста, насколько это верно с точки зрения русского языка? Верно ли называть "костёлом" любой католический храм или использовать это слово как синоним слову "церковь" в соответствующих текстах? Спасибо!
ответ

Такое употребление допустимо. «Толковый словарь иноязычных слов» Л. П. Крысина дает такое определение слову костёл: 'католический храм (в Польше, Прибалтике и др.)'. Таким образом, словом костёл можно называть не только польские католические храмы.

2 июля 2012
№ 283982
На какой слог в настоящее время рекомендуется делать ударение в слове "петля"? В словарях этого сайта рекомендации противоречивы: Большой толковый словарь дает два варианта, но указывает, что вариант с ударением на последний слог - разговорный; орфографический словарь дает два равноправных варианта ударения; словарь же русского ударения дает единственный вариант с ударением на последний слог (который является разговорным с точки зрения Толкового Словаря). Итак, есть ли какие-то современные рекомендации на этот счет?
ответ

Изначально единственно правильным было ударение петля. Например, в словаре-справочнике «Русское литературное произношение и ударение» под ред. Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова (М., 1959) только этот вариант указан в качестве нормативного. Но позднее словари стали допускать и ударение петля. Сейчас в большинстве словарей русского языка варианты петля и петля даны как равноправные. При этом словари, адресованные работникам эфира (где выбирается только один вариант произношения, даже при наличии в языке равноправных вариантов), выбирают в качестве рекомендуемого для эфира ударение петля.

9 сентября 2015
№ 221885
Прошу пояснить следующую ситуацию. В ответ на мой вопрос о вопросительном предложении в заговлоке был дан ответ № 221792, что в конце такого предложения можно поставить точку (http://spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=221792). Тогда как в другом ответе (№ 221150) со ссылкой на работу Б. С. Шварцкопфа утверждается, что в заголовках точки принято не ставить. (http://spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=221150) Как же тогда поступать? Ставить точку или нет?
ответ
Точка не нужна, спасибо за замечание, ответ исправлен.
24 мая 2007
№ 222193
Как в журнальных статьях следует указывать адрес: "ул. Бунина угол пр. Александровский" или "ул. Бунина угол пр. Александровского", если официальное название в Именительном падеже — Александровский проспект"? Я полагаю, что первый вариант правильный, но не знаю, как это доказать (только не давайте, пожалуйста, ссылку на другие ответы вашего портала: поскольку там другие примеры, я не всегда могу доказать оппонентам, что приведенный вами пример идентичен моему с точки зрения правил). Спасибо.
ответ
Возможные варианты: ул. Бунина, угол Александровского пр. и ул. Бунина, угол пр. Александровский.
26 мая 2007
№ 318338
Коллеги, добрый день! Помогите рассудить спор Когда п/Президент России пишется со строчной или прописной? С заглавной только и исключительно в официальных документах, или допустимо использование Президент России ФИО при описании профессиональной деятельности персоны и официальных обращениях к ФИО в публицистике? Насколько сейчас жесткая норма по использованию п/П в зависимости от контекста сообщения? Видела ответ «Грамоты» по этой теме, но прошло почти 20 лет Хотелось бы свежие данные
ответ

Норма не поменялась: названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы при официальном употреблении. Это и тексты официальных документов, и официальные названия организаций, советов и др., в которых используется название должности. Например, в составе таких наименований, как Совет при Президенте Российской Федерации по науке и образованию или Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации, слово Президент тоже пишется с прописной. 

28 октября 2024
№ 317007
... именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице ____, действующего на основании Устава, с одной стороны и Общество с ограниченной ответственностью «Телеком», именуемое в дальнейшем «Исполнитель», в лице генерального директора Иванова Сергея Петровича, действующего на основании Устава, с другой стороны заключили настоящий договор (далее — «Договор») о нижеследующем: ... Нужны ли запятые после "с одной стороны" и "с другой стороны"? Верно ли в этом абзаце все с точки зрения пунктуации? Если неверно, то почему?
ответ

С точки зрения пунктуации здесь всё верно. Сочетания с одной стороны и с другой стороны в таких случаях не являются вводными (см. «Справочник по пунктуации»).

15 сентября 2024
№ 317356
Добрый день! подскажите пожалуйста, как правильно с точки зрения русского языка написать преамбулу в поздравлении , которое будут подписывать двумя подписями: Глава внутригородского муниципального образования - городского округа Троицк в городе Москве и Глава управы Троицкого района города Москвы. "От имени городского округа Троицк сердечно поздравляем Вас с юбилеем!" или "От городского округа Троицк сердечно поздравляем Вас с юбилеем!" . Уместно ли в данном случае выражение " от имени" или нет?
ответ

Уместнее использовать выражение «От городского округа...». 

24 сентября 2024
№ 325545
Здравствуй, дорогая Грамота! У меня два вопроса: 1. В художественном тексте есть аббревиатура ЭЛЛА, которой названа система вроде ИИ. Ее нужно изменять по падежам (без этого не обойтись), но я не знаю, как будет правильно: ЭЛЛЫ, ЭЛЛы или еще как-то. 2. В семье Пиндемонтана (оригинал на английском) маму друзья и коллеги называют миссис П. Как ее записать, с точкой (вроде инициал), без точки (как имя) или еще как-то?
ответ

Если ЭЛЛА — это аббревиатура, то склонять ее не следует. Ср.: Он служил в РККА (Рабоче-крестьянской Красной армии).

Возможные варианты: миссис П., миссис Пэ.

10 сентября 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше