В Википедии я написал насчёт компьютерного термина «сборка мусора»: устоявшийся термин, с точки зрения русского языка правильнее «сбор мусора». Насчёт этой фразы началась война правок, хотя я подкрепил своё мнение ссылками: статья Lingvo «garbage collection», статьи словаря Ушакова «сборка» и «сбор». Ещё раз вопрос: правда ли, что если бы не некорректный перевод, кочующий из книги в книгу, компьютерную технологию «garbage collection» вернее было бы назвать «сбором мусора»?
Сборка – это существительное от глагола собрать в значении "соединив, скрепив отдельные части, составить, создать, получить целое (какой-либо механизм, устройство и т. п.)": сборка автомобиля, автомата.
Если глагол собрать используется в значении "сложить, поместить в одно место, вместе; поднять, подобрать что-л. упавшее, рассыпавшееся и т. п.", то от него образуются существительные сбор и собирание. Поэтому в русском языке верны варианты: сбор мусора, собирание мусора.
Последние ответы справочной службы
Запятых перед союзами и нет потому, что они соединяют однородные компоненты разного уровня: утомилась... и... [устремила... и умолкла].
Страница ответаВ современной речи, и здесь следует говорить только о XXI веке, выражение учредить соревнования стало встречаться всё чаще. Наблюдается любопытная лексическая эволюция: от сочетания учредить приз соревнований к сочетанию учредить соревнования на приз. Если принимать во внимание практику употребления таких выражений, как учредить конкурс, турнир, кубок (в значении 'спортивные состязания'), то в появлении оборота учредить соревнования можно усматривать закономерное расширение сочетаемости глагола учредить.
Страница ответаПравила гласят, что если прямая речь внутри слов автора заканчивается многоточием, вопросительным или восклицательным знаком, то после нее ставится тире. По этим правилам верно: Оставить ребёнка с неблагополучной мамой, которая рыдает: «Не забирайте его!» — или забрать, чтобы с ребёнком ничего не случилось?
Страница ответа