Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 7 762 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 265785
Скажите, пожалуйста, как правильно "понимать по-русски" или "понимать русский язык"? Спасибо.
ответ

Обе конструкции правильны.

19 июля 2012
№ 306035
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно переводить на русский язык слово epiphysiodesis: эпифизИодезис ил эпифизЕодезис. Спасибо!
ответ

В «Медицинской энциклопедии» и «Большом медицинском словаре» указан вариант эпифизеодез.

 

16 июня 2020
№ 245914
Как грамотнее сказать – она не знает русский язык или она не знает русского языка? Спасибо.
ответ

Предпочтителен второй вариант.

16 сентября 2008
№ 290764
Доброго дня! Возможно ли использовать такое словосочетаний как название мероприятия: "Очень русский Новый год"? Спасибо!
ответ

См. ответ на вопрос № 290766.

26 октября 2016
№ 290766
Доброго дня! Возможно ли использовать такое словосочетаний как название мероприятия: "Очень русский Новый год"? Спасибо!
ответ

В качестве авторского шуточного названия такое сочетание корректно.

26 октября 2016
№ 280367
Судя по результатам рт, математику я знаю лучше чем русский Нужна ли запятая перед чем?
ответ

Запятая нужна.

31 декабря 2014
№ 325625
Здравствуйте! Принцип stop-go на русский язык переводят как «стой-иди». Подскажите, пожалуйста, корректно ли такое написание?
ответ

Для показа внутренней связи между отдельными словами ставится соединительное тире: принцип «стой — иди».

10 сентября 2025
№ 207562
Почему пишется взимание, а не взымание? Очень часто можно встретить в печати второй вариант. Грубая ли это ошибка? Или написание вариативно? Ведь русский язык за последние 20 лет сильно изменился. Лилира
ответ
Правильно: взимать, взимание. В этих словах пишется И в соответствии с произношением. Написание через Ы - ошибка.
17 октября 2006
№ 216441
Существуют ли словари-справочники, официальные перечни русских абревиатур? Каковы правила их применения ?
ответ

Один из словарей: Г.Н. Скляревская, Словарь сокращений современного русского языка. Правила см. в учебнике С. Г. Бархударова «Правила русской орфографии и пунктуации»

27 февраля 2007
№ 250165
Фразу “I’m lonely” на русский язык можно перевести как “я одинок” или “мне одиноко”. Или без “как”: Фразу “I’m lonely” на русский язык можно перевести “я одинок” или “мне одиноко”. Как лучше?
ответ

Оба варианта возможны, выбирать Вам.

26 декабря 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше