№ 206600
Как правильно пишется "одежда на вырост" или "одежда навырост"
ответ
Правильно раздельное написание: одежда на вырост.
5 октября 2006
№ 227968
Скажите, пожалуйста, нужна ли в этом случае запятая? "Мир, выживший в ХХ веке в условиях небывалого прогресса и небывалых войн, человеческих трагедий и общественных потрясений(,) и сохранивший надежды на более светлое будущее..." Спасибо!
ответ
Корректно без запятой.
27 августа 2007
№ 277932
Нужна ли запятая в предложениях с "хоть и", построенных по этому образцу: _Рядом с грустными, хоть и не теряющими надежд Ивановым и Петровым(,) Сидоров — воплощение мировой скорби_. Помогите разобраться, пожалуйста.
ответ
Рядом с грустными, хоть и не теряющими надежд Ивановым и Петровым Сидоров — воплощение мировой скорби.
12 сентября 2014
№ 317798
Здравствуйте! Наблюдаю такое явление: в глаголах прошедшего времени окончание заменяют на «в», чтобы подчеркнуть неловкость, нелепость, умилительность действия. Например: «котенок упав на подушку», «я запутався», «ты хорошо поспав?». Род при этом всегда мужской, то есть вариант «Ты хорошо поспава?» невозможен. Я и сама теперь так говорю, нахватавшись от окружающих :) Вопрос: как это можно объяснить лингвистически? Может, есть какие-то аналогии? Мне вспоминается только незабвенное «я сделяль», но это больше мем и сюсюканье, чем языковое свойство. В общем, мне интересно, почему такие процессы происходят — а раз происходят, значит, есть необходимость? Носителям не хватает средств, чтобы выразить ощущения/эмоции? С радостью прочту ваши размышления. Спасибо!
ответ
Можно предположить, что в описываемых Вами случаях речь идет о произношении суффикса -л- на конце глагольных форм прошедшего времени мужского рода как губно-губного сонанта [w] или так называемого неслогового [ў]. Из близкородственных русскому языков такой звук есть в украинском и белорусском, причем в белорусском алфавите для него есть особая буква ў, а в украинском он обозначается буквой в: ср. бел. Ты добра паспаў? ‘та хорошо поспал?’, но Ты добра паспала?; укр. Ти добре поспав?, но Ти добре поспала?). В русском языке буква в на конце слова должна читаться как глухой звук [f]. Из Вашего описания не вполне ясно точное произношение суффикса -л- в приводимых вами примерах. Если произносится действительно нечто вроде [ў/w], не исключено, что это действительно какая-то разновидность манерного, сюсюкающего произношения, свойственного некоторым склонным к «мимимишности» носителям языка в разговорах с детьми или домашними животными. И тогда это мало отличается от приводимого Вами сделяль. Но такой интерпретации в некоторой степени противоречит то, что «сюсюкающее» [w] на месте л скорее всего не ограничилось бы только мужским родом и конечной позицией в слове, а проникло бы и в позицию перед гласным (Ты хорошо поспа[ў/w]? и Ты хорошо поспа[ў/w]а?), в отличие, кстати, от белорусского и украинского, где чередование [л]:[ў/w] – это результат закономерного фонетически обусловленного изменения [л] > [ў/w] на конце слова. Таким образом, в условиях недостаточной изученности данного явления и даже отсутствия полной уверенности в существовании такого явления объяснить его пока не представляется возможным.
29 сентября 2024
№ 211831
как пишется сокращённо слово специальная одежда: спец. одежда или спецодежда?
ответ
Вот чем различаются эти варианты. Сложносокращенное слово пишется слитно: спецодежда. Но написание с точкой и пробелом свидетельствует о том, что перед нами не сложносокращенное слово, а просто графическое сокращение (то есть читать надо полностью: специальная одежда).
12 декабря 2006
№ 222975
Здравствуй, уважаемая "Справка"! Пока не получила ответа ни на один свой вопрос, но надежды не теряю. Подскажите, пожалуйста, как правильно нужно сокращать "лошадиные силы": л.с., лс, л/с или как-либо еще? Спасибо! Лариса
ответ
Верно: л. с.
8 июня 2007
№ 219513
Здравствуйте! Третий раз пишу в надежде на профессиональный ответ. Корректно ли выражение "зажечь из искры пламя" (употреблено в заголовке)? Можно ли вообще сказать: "зажечь пламя", "зажечь огонь"? Или можно только "зажечь свечу", "зажечь лампу"?
ответ
Сочетание зажечь пламя корректно. Сочетание зажечь из искры некорректно.
17 апреля 2007
№ 226946
Я прошу вас ответить очень-очень быстро: фотоальбом надо отправлять в печать, нет ни минуты времени
В надежде на то, что вот еще немного() и они вернут нам все сторицей.
Нам есть() на что надеяться
ответ
Корректно: В надежде на то, что вот еще немного -- и они вернут нам все сторицей. Нам есть на что надеяться.
8 августа 2007
№ 322356
Добрый день. Нужна ли запятая перед союзом и в таком предложении: Пусть ваше сердце наполнится счастьем, в ваших глазах всегда искрится радость, и каждый день будет полон добра и любви!
ответ
Поскольку частица пусть относится ко всем частям сложного предложения, запятая перед союзом и не нужна: Пусть ваше сердце наполнится счастьем, в ваших глазах всегда искрится радость и каждый день будет полон добра и любви!
7 марта 2025
№ 270709
Работаю в Кущевском районе и последнее время стала чувствовать себя полной дурой. Приезжают из Института повышения квалификации города Краснодара и вручают свидетельства не Тригубу Владимиру, а Тригуб Владимиру, не Щербине Ольге, а Щербина Ольге, Не Шапке Надежде, а Шапка Надежде. А намедни вообще увидела сборник под редакцией начальника управления образованиЕМ. Всегда была уверена, что это словосочетание со связью управления, где второе слово не изменяется. Скажите, кому нужно учить русский язык, мне или управлению образования?
ответ
Все Ваши замечания справедливы. Приведенные Вами фамилии склоняются, а слово управление в знач. 'административный орган' требует родительного падежа: управление образования.
1 сентября 2013