Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 281819
Здравствуйте! Моя коллега Марина утверждает, что словосочетания по-над забором не существует, хотя я думаю иначе. Скажите, кто прав?
ответ
В русском языке есть предлог по-над, поэтому сочетание по-над забором возможно. См. словарную фиксацию.
6 апреля 2015
№ 288507
Добрый день! Можно ли сказать "полотнище" в значении "картина огромных размеров", "гигантское художественное полотно" в разговорной речи? Спасибо!
ответ
Как окказиональное (речевое) образование - возможно.
18 мая 2016
№ 233492
Добрый день!
Комментарий к вопросу № 233434: есть замечательное русское слово "горевестник", по-моему, как раз то, что нужно. Марина
ответ
Спасибо за дополнение!
28 ноября 2007
№ 241063
Уважаемая редакция! Подскажите, пожалуйста, как следует правильно употреблять: налог на добавочную, или на добавленную стоимость? С уважением, Марина
ответ
Правильно: налог на добавленную стоимость.
27 мая 2008
№ 234106
Здравствуйте! Подскажите, как правильно будет написать: Произведения Эрих - Мариии Ремарка или Эрих - Марии Ремарк??? Буду ждать.
ответ
Верно: произведения Эриха Марии Ремарка.
10 декабря 2007
№ 224659
Здравствуйте! Как правильно сказать: "Методика, согласованная институтом" или "Методика, согласованная с институтом"? Всего доброго! Спасибо. Гапеева Марина Фёдоровна.
ответ
Возможны оба варианта, однако они имеют разный смысл.
6 июля 2007
№ 219592
И еще один вопрос:
нужны ли запятые в предложении: "И(,) к неудовольствию фанатов(,) картина получила название "Следующий"?
Спасибо!)
ответ
Указанные запятые нужны.
17 апреля 2007
№ 320956
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, будет ли в русском языке склоняться по падежам имя собственное в словосочетании маркиз де Велада?
ответ
В сочетании маркиз де Велада имя собственное не склоняется. Маркиз де Велада — это испанский дворянский титул, де Велада в нём не является фамилией, а обозначает отнесённость к территории под названием Велада. В этом сочетании склоняется только слово маркиз: маркиза де Велада, маркизу де Велада и т. д.
10 января 2025
№ 286941
Здравствуйте. Как правильно: 1. "...и если бы чудо произошло должным образом, человек воспринял бы это проявление КАК картину из обыденной жизни..." или 2. "...и если бы чудо произошло должным образом, человек воспринял бы это проявление ЗА картину из обыденной жизни..." ? Спасибо.
ответ
Правилен первый вариант.
19 февраля 2016
№ 256536
Скажите, как правильно звучит глагол "ехать" в повелительном наклонении : "ехай" или "едь" ?Спасибо.
ответ
Литературная форма: поезжай.
17 ноября 2009