Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 8 141 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 296287
Как правильно задать вопрос: "Вчерашний фильм был документальный" или "Вчерашний фильм был документальным" ?
ответ

Второй вариант предпочтителен.

20 февраля 2018
№ 294122
Здравствуйте, нужен ли здесь как-нибудь знак: Спортсмен без пьедестала () что король без трона
ответ

Если предложение приведено полностью, корректно без знаков:  Спортсмен без пьедестала что король без трона.

11 августа 2017
№ 236837
Скажите, пожалуйста, какой вариант правильный: 1. Надеюсь, без ошибок. 2. Надеюсь без ошибок.
ответ

Правильно с запятой.

14 февраля 2008
№ 224724
Как правильно: "Он был отец моего друка" или "Он был отцом моего друга"?
ответ
Верен второй вариант.
7 июля 2007
№ 218321
Повторно прошу дать ответ как правильно написать "закончил ВУЗ" или "окончил ВУЗ"? Спасибо.
ответ
Правильно: окончил вуз.
29 марта 2007
№ 212818
Новый год без телевизора — что лето без солнца. Нужна запятая или тире? Спасибо!
ответ
Корректны два варианта пунктуации: Новый год без телевизора что лето без солнца (по основному правилу) и Новый год без телевизора -— что лето без солнца (при паузе на месте тире).
22 декабря 2006
№ 215880
Здравствуйте! Как правильнее выражаться и писать: развивающийся ВУЗ, который.... или развивающееся ВУЗ, которое......
ответ
Правильно: развивающийся вуз.
16 февраля 2007
№ 279397
В каких случаях ставятся кавычки при написании иностранных слоганов в тексте на русском языке: а) оригинал (на иностранном языке); б) в переводе на русский язык; в) транскрипция оригинала записанная кириллицей? Тот же вопрос касающийся популярных девизов на латыни (например: anima sana in corpore sano, что значит «в здоровом теле — здоровый дух») - как правильно расставить кавычки? Спасибо.
ответ

Кириллические переводы заключаются в кавычки, латинские источники пишутся без кавычек: Аnima sana in corpore sano, что значит «в здоровом теле — здоровый дух». С транскрипцией нужен пример.

14 ноября 2014
№ 257126
Здравствуйте. Известно слово аннексия, в том числе толковый словарь утверждает, что можно «совершать аннексию чего-либо». Но так же встречается слово аннексация. Верна ли, применима ли такая форма обозначения процесса или исторического события, являющегося по сути аннексией? Прав ли я в том, что считаю слово «аннексация» нарушающим нормы русского языка и заимствования из латыни? Возможно ли употребление слова аннексирование? Спасибо.
ответ

Верно: аннексия, аннексирование (но не аннексация).

11 января 2010
№ 287289
Добрый день, есть сомнение в написании фразы: кем бы ни был ты, но для ... Как правильно: ни был или не был? спасибо
ответ

Верно: кем бы ты ни был. Союз но, скорее всего, в этом случае лишний.

9 марта 2016
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше