№ 295016
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как пишется: композиционно стройный - раздельно, или композиционно-стройный - через дефис. По какому правилу
ответ
Правильно раздельное написание. Основание для этого следующие: часть композиционно пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: композиционно совершенный (произведение), композиционно удачный (решение). Данное правило сформулировано в академической информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря».
24 октября 2017
№ 234844
в свете вашего ответа на вопрос 234821.
Сегодня обратила внимание на объявление в медучреждении, где в качестве обращения использовалось словосочетание "уважаемые господа". Хотелось бы услышать мнение специалистов, насколько оно корректно с точки зрения русского языка? На мой взгляд, само слово "господа" содержит в себе столько пафоса и подспудного уважения, что подкреплять его прилагательным не требуется. Возможно, я и не права...
ответ
Среди всех имеющихся сегодня в русском речевом этикете обращений "Уважаемые господа!" - наиболее нейтральное и универсальное. В данной ситуации также возможны обращения "Уважаемые посетители!", "Уважаемые пациенты!", но эти обращения менее универсальны (например, такие формы обращения не затрагивают сотрудников медучреждения).
9 января 2008
№ 218887
Уважаемые грамотеи! С Великой Вас пятницей и приближающейся Пасхой Христовой!
Мой сотрудник использовал при составлении текста должностных инструкций работника следующие обороты. Название раздела - "Ответственность", а в первом абзаце: "Сотрудник несет ответственность за исполнение своих обязанностей (перечислено конкретно)".
Его поправили заказчики, полагая более правильным употребить следующее: "Сотрудник несет ответственность за неисполнение своих обязанностей".
Я думаю, что эти выражения имеют различное значение. Предложенный моим сотрудником вариант представляется более универсальным - "ответственность за порученное дело", а рекомендованный имеет ввиду ответственность, как меру наказания. Интуитивно как носитель языка чувствую, что это так, а наукообразно сформулировать затрудняюсь. А может быть заблуждаюсь именно я? Настоять на своем не проблема, но стараюсь, чтобы любой документ, вышедший из моей фирмы, был возможно более грамотным. Спасибо!
ответ
Возможны оба варианта, однако они имеют разный смысл: нести ответственность за исполнение значит 'брать на себя обязательства по исполнению', нести ответственность за неисполнение значит 'быть наказанным за неисполнение'. В приведенном Вами примере вернее сказать: Сотрудник несет ответственность за исполнение.
6 апреля 2007
№ 311159
Добрый вечер! Можно, пожалуйста, уточнить правильно ли расставлены запятые: Направляем ориентировочную потребность в продукции, выпускаемой вашим предприятием, на 2024 год. Спасибо!
ответ
Если на 2024 год относится к слову потребность, то запятые расставлены правильно. Обратите внимание, что сочетания направить потребность и потребность в чём-л. на какой-л. год стилистически неудачны. Лучше: направить информацию (данные) о потребности и потребность в чём-л. в каком-л. году.
4 октября 2023
№ 308695
образец объемом 2 чайные ложки или 2 чайных ложки?
ответ
Корректно: две чайные ложки. При существительных женского рода, зависящих от числительных два, три, четыре (а также от составных числительных, оканчивающихся на указанные цифры), определение, находящееся между числительным и существительным, в современном языке ставится, как правило, в форме именительного падежа множественного числа.
8 октября 2021
№ 308231
спасибо, уважаемая Грамота, за ответ на вопрос №303644! но в том-то и дело, что во всех учебниках, включая и тот, на который вы даете ссылку в ответе, речь идет только об изменении гласной в корне слова, начинающемся на "и", и нигде нет информации насчет того, изменяется ли "и" на "ы" во второй приставке, следующей за приставкой, оканчивающейся на твердый согласный. По "аналогии закона" мне тоже кажется верным "ы", но все-таки правила я не вижу. На основании чего именно вы дали такой ответ? Есть ли эта самая "аналогия закона" в русской грамматике? Спасибо!
ответ
Вы правы, правило часто формулируется так, что под него нельзя подвести слова с двумя приставками типа подызносить. Однако академические правила (то есть наиболее полные, детальные) учитывают данные слова. См. Полный академический справочник под ред. В. В. Лопатина, § 12, п. 2.
14 июня 2021
№ 313206
"Маркёры диалогичности", "норма как маркёр". Маркёр или маркер?
ответ
21 марта 2024
№ 284548
Здравствуйте! Прочитал у Вас в ответах, что с лингвистической точки зрения Артем и Артём - одно имя. У меня проблема сейчас с документами. В паспорте АртЁм, а в дипломах, ИНН и мех.страховке - АртЕм. Вопрос: слышал что выдают официальную справку, как ее получить? С уважением, Артём.
ответ
Вы можете обратиться в Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН за справкой об идентичности имен. Вот контактные данные ИРЯ РАН:
119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2.
Телефон: (+7 495) 695-26-60
Факс: (+7 495) 695-26-03
ruslang@ruslang.ru
9 октября 2015
№ 284404
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно сформулировать: работник несёт ответственность за надлежащее и своевременное выполнение..., соблюдение законодательства, безопасное производство работ ... или ненадлежащее и несвоевременное выполнение..., несоблюдение законодательства, небезопасное производство работ ... Несут ответственность за "позитивное" или за "негативное" или оба варианта допустимы в одном документе? Спасибо.
ответ
Возможны оба варианта, однако они имеют разный смысл. Нести ответственность за надлежащее и своевременное выполнение и т. д. значит 'возлагать / брать на себя обязательства по надлежащему выполнению'. Нести ответственность за ненадлежащее и несвоевременное выполнение значит 'быть наказанным за ненадлежащее выполнение'.
30 сентября 2015
№ 281482
Здравствуйте. Девичья фамилия моей жены "Киселёва", в паспорте записана как "Киселева", через две буквы "Е". Скажите, может ли это служить препятствием при оформлении, например, наследства? Если нет, то можно ли получить у вас соответствующий документ (письменную справку) для предъявления в нотариальную контору?
ответ
Вы можете обратиться в Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН за справкой об идентичности фамилий. Вот контактные данные ИРЯ РАН:
119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2.
Телефон: (+7 495) 695-26-60
Факс: (+7 495) 695-26-03
ruslang@ruslang.ru
18 марта 2015