Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 305365
Здравствуйте! В школьном упражнении требовалось ответить на вопрос "Какие журналы читают в вашей семье?". Ребенок написал: "В нашей семье читают журналы "Лиза" и "Сад и огород". Отсутствие двоеточия после слова журналы посчитали за грубую ошибку. Обязательно ли в данном случае ставить двоеточие. Слово "журналы" перед дальнейшими наименованиями разве является обобщающим словом? Интонационной паузы здесь тоже нет.
ответ

В предложении, написанном Вашим ребенком, возможны варианты пунктуации. Отсутствие двоеточия после слова журналы допустимо, так как это слово может выступать не как обобщающее, а как приложение. Приведем несколько примеров из Национального корпуса русского языка: 

И если другие книги находили отклик только в профессиональной отраслевой прессе, то об этой отозвались журналы «Вопросы литературы» и «Новый мир». [А. Мильчин. В лаборатории редактора Лидии Чуковской // «Октябрь», 2001]

Для нас выписывали детские журналы «Светлячок», «Огонёк» и «Задушевное слово» со всеми приложениями. [Г. Трунов. Поездка в город // «Наука и жизнь», 2008]

На трехногом бамбуковом столике лежали изорванные жирные журналы «Огонек», «Всемирная панорама» и «Аргус». [К. Г. Паустовский. Повесть о жизни. Беспокойная юность (1954)]

Письмоводитель мирового судьи таскал нам из библиотеки своего патрона журналы «Отечественные записки» и «Дело». [Скиталец (С. Г. Петров). Сквозь строй (1902)]

Об отсутствии двоеточия пишет и Д. Э. Розенталь в «Справочнике по пунктуации» (М., 1984):

«Если однородным членам предложения, выраженным собственными именами лиц, предшествует общее для них приложение, не выступающее в роли обобщающего слова (при чтении в этом случае отсутствует характерная для произнесения обобщающего слова пауза), то двоеточие не ставится: Писатели-классики Гоголь, Тургенев, Чехов рисовали картины из жизни крестьян.

Не ставится двоеточие также в том случае, когда однородные члены выражены географическими названиями, которым предшествует общее для них определяемое слово, после которого при чтении пауза отсутствует: Славятся своими здравницами города-курорты Кисловодск, Железноводск, Ессентуки, Пятигорск (ср.: …следующие города-курорты: …).

То же при перечислении названий литературных произведений, которым предшествует родовое наименование, не играющее роли обобщающего слова: Романы Гончарова «Обломов», «Обрыв», «Обыкновенная история» образуют своего рода трилогию (ср.: Следующие романы Гончарова: …).» 

24 апреля 2020
№ 287832
Город, где сожгли Аввакума, -- Пустозерск или Пустозёрск? В "Словаре имён собственных" Агеенко -- Пустозёрск, В "Словаре географических названий СССР" (Н. П. Анискевич. М.: Недра, 1983) -- Пустозёрск, в "Словаре ударений" под ред. Агеенко и Зарвы (8-е изд., М., 2000) -- Пустозёрск. Однако в специальной статье на сайте музея этого города утверждается, что "в названии первого русского города в Арктике никогда не было буквы «Ё»" (http://pustozersk-nao.ru/index.php/ru/pustozersk-i-bukva-jo ) и приводится ряд источников. Кто прав?
ответ

В общем-то логично, что в древнерусских летописях не было буквы Ё :) Да и после 19-го века эта буква употреблялась непоследовательно. Вероятно, авторы статьи правы насчет исконного произношения с Е. Более того, произношение других наименований на -озерск (Белозерск, Приозерск, Гусиноозерск, Шелтозерский район) заставляет усомниться в справедливости словарной рекомендации.

9 апреля 2016
№ 254104
И еще, пожалуйста, вопрос. Общеизвестно, что следующая запись ссылки правильна: Иванов И. И. Как убить время. М.: Высш. шк., 2000. С. 11. Автор книги И. И. Иванов. Скажите, а как следует записать эту же ссылку, если И. И. Иванов не автор, а составитель? Не будет ли в этом случае запись начинаться с названия книги, а информация об составителе подаваться после слеша, например: Как убить время / Составитель И. И. Иванов. М.: Высш. шк., 2000. С. 11. Спасибо!
ответ

Да, Петр, здесь Вы совершенно правы.

8 июля 2009
№ 220793
Уважаемые работники Справочого бюро! Имеется информация, что "в гекзаметре шесть стоп: ...шестая - спондей (- -) или трахей (- ~)". (Розенталь И.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка. М., 2004. Приложение II. Ритмическое построение латинских стихов. С. 172.) Но в толковом словаре Ожегова и Шведовой читаем: "ГЕКЗАМЕТР, –а, м. Стихотворный размер: в античном стихосложении — шестистопный дактиль, в русском — шестистопный дактиль с хореическим окончанием". Вопрос 1. Какое определение считать более правильным? Вопрос 2. Чем хорей отличается от трахея и спондея?
ответ

Второе определение более общее. Об отличии спондея от хорея читайте в литературной энциклопедии.

7 мая 2007
№ 209595
Еще раз хочу уточнить, относится ли статья, опубликованная в серьезном журнале, в газете, либо диссертация к форме официально-деловой речи? Это опять к вопросу о написании заведующий/заведующая. Например: 1. В шапке статьи, где после заголовка следует фамилия автора и сведения о нем: Смирнова К.Л., заведующий (ая???) кафедрой геоглобалистики и экономической безопасности МГУ им. М.В.Ломоносова. 2. В самой статье: По мнению Смирновой К.Л. — заведующего (ей ???) кафедрой геоглобалистики и экономической безопасности МГУ им. М.В.Ломоносова...
ответ
Язык статьи и диссертации не относится к официально-деловой речи. Это либо публицистический, либо научный стиль речи. В данных случаях лучше употреблять форму женского рода: заведующая, заведующей.
14 ноября 2006
№ 209659
Уважаемая Справка! Мой комментарий к вопросу 209637. Согласно ГОСТу 8.417-2002 (см. раздел 5, таблица 1) единица измерения времени – секунда, она является одной из основных единиц международной системы единиц СИ, кроме нее к основным относятся метр (м), килограмм (кг), ампер (а), кельвин (К), моль (моль) и кандела (кд). От них образованы производные единицы измерения. Точки после обозначения системных единиц не ставятся. Есть еще внесистемные единицы, здесь точки иногда ставятся, например, а. е. м. – атомная единица массы.
ответ
Большое спасибо за дополнение!
14 ноября 2006
№ 280069
Здравствуйте! Вопрос к вам, уважаемые филологи, скорее философский, нежели грамматический. Однако касающийся русского языка напрямую. Почему в последнее время такое засилье иностранных слов? Русский язык - один из богатейших в мире. Ведь любому иностранному слову найдется красивая и понятная каждому замена. Зачем нужен какой-нибудь _мерчандайзер_? И не поймешь ведь, чем занимается, и не напишешь такое словище, и не выговоришь с первого раза-то. А "торговец" - короче и отражает суть профессии. Вот и вопрос к вам: зачем нужно засорять русский язык этими чуждыми словами? Интересно послушать ваше мнение. Спасибо!
ответ

Вопрос и правда не вполне соответствует «справочному» жанру. Ответу на него может быть посвящена целая лекция, или статья, или даже книга. Постараемся уложиться в несколько абзацев.

Русский язык, возможно, потому и стал одним из богатейших в мире, что всегда, во все эпохи (отнюдь не только в последнее время) был открыт для новых слов, приходящих из других языков. Исконно русских слов в русском языке очень мало. Многие слова, которые нам кажутся исконно русскими, были заимствованы в глубокой древности из других языков. Например, из скандинавских языков к нам пришли слова акула, кнут, сельдь, ябеда, из тюркских – деньги, карандаш, халат, из греческого – грамота, кровать, парус, тетрадь. Даже слово хлеб, очень вероятно, является заимствованием: ученые предполагают, что его источник – языки германской группы.

Нет сомнений, что слово хлеб русскому языку нужно. Мерчандайзер, пишете Вы, не нужно. Представим себе длинную прямую линию, на одном конце которой будет слово хлеб, а на другом – мерчандайзер. Где-то между хлебом и мерчандайзером будет проходить граница, разделяющая нужные и ненужные языку слова, обогащающие и «засоряющие» его. Но в силах ли кто-нибудь определить, где должна проходить эта граница? И нужна ли она вообще?

Сегодня многие полагают, что иностранные слова угрожают языку и, чтобы сохранить его, надо запретить заимствования. На самом деле, если мы запретим иностранные слова, мы просто-напросто остановим развитие языка. И вот тогда-то есть угроза, что мы начнем говорить на другом языке (например, на том же английском), ведь русский язык в этом случае не позволит нам выражать наши мысли полно и подробно. Иными словами, запрет на употребление иностранных слов ведет не к сохранению, а к уничтожению языка.

10 декабря 2014
№ 291754
Доброе утро! Подскажите, как правильно писать Баба-яга или Баба Яга? И почему? Речь идет о сказочном персонаже.
ответ

См. в словарях.

21 января 2017
№ 229374
как правильно написать:на авто (-) и железнодорожном вокзале встречают гостей. налажен газо (-), электро (-)и водопровод
ответ
Верно: На авто- и железнодорожном вокзалах встречают гостей. Налажен газо-, электро- и водопровод.
8 сентября 2007
№ 212877
Уважаемые сотрудники! Вторично задаю вопрос. На какой слог падает ударение в наименовании мучного кондитерского изделия "ромовая баба"
ответ
Ударение падает на первый слог: рОмовая бАба.
24 декабря 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше