№ 244556
Повторно спрашиваю. Первый вопрос: какое смысловое отличие между "по сравнению" и "в сравнении"? Оно есть! Второй. Какой из вариантов верен: "Продукция удовлетворяет ВКУС потребителей" или "Продукция удовлетворяет вкусУ потребителей"? Насколько я понимаю, имеет место первый вариант (по аналогии - удовлетворяет аппетит). Спасибо. Думаю, что на этот раз не проигнорируете!
ответ
1. Предлоги по сравнению и в сравнении синонимичны (имеют одинаковое значение). См. об этом, например, в "Толковом словаре русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (словарная статья "сравнение").
2. Правильно: продукция удовлетворяет вкусу потребителей (т. е. соответствует их вкусу).
18 августа 2008
№ 244532
Скажите, как правильно намного калорийнЕЕ или калорийнЕЙ?
ответ
Первый вариант общеупотребительный, второй - разговорный.
18 августа 2008
№ 244476
В справочнике по литературной правке Розенталя сказано, что в сложноподчиненном предложении запятая на стыке двух союзов ставится, если (практически) дальше не следует вторая часть двойного союза "то", "так", "но". Двойной союз со второй частью "но" - это какой?
ответ
В справочнике указаны подобные примеры: За огородом следовали крестьянские избы, которые хотя были выстроены врассыпную и не заключены в правильные улицы, но показывали довольство обитателей.
14 августа 2008
№ 244391
Поясните, пожалуйста, грамотно ли написать: "распространение паразитов среди рыб"? Или грамотнее следующий вариант: "распространение паразитов у рыб"? Заранее благодарим.
ответ
Если имеется в виду, что "рыбьи" паразиты распространяются непосредственно на рыбах или внутри них, то следует предпочесть второй вариант.
13 августа 2008
№ 244329
Как правильней за 11,489 секунд или за 11,489 секунды? Спасибо
ответ
Верным является второй вариант.
12 августа 2008
№ 244311
"Жизнь за бугром" в значении "за границей", нужны ли здесь кавычки? И второй вопрос: правильно ли я оформила все эти предложения?
ответ
Кавычки не требуются. Претензий к оформлению предложений нет.
12 августа 2008
№ 244305
"Этого могло бы не быть" - здесь нет плеоназма - излишества? И второй вопрос: правильно ли я оформила данные предложения. Спасибо.
ответ
Плеоназма нет. С точки зрения пунктуации два тире в предложении - это нехорошо.
12 августа 2008
№ 244270
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, правильно ли следующее предложение: "Будем рады видеть Вас на Дне открытых дверей"? Вопрос вызывает слово "День". Спасибо.
ответ
Здесь возможны варианты: в день открытых дверей и на дне открытых дверей. Второй вариант предпочтителен, поскольку здесь слово день употреблено, скорее, в значении "мероприятие", чем в значении "дата". Ср. слово вечер в том же значении: ждем вас на вечере поэзии, а не в вечер поэзии.
12 августа 2008
№ 244253
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно оформить предложение? ...ждем Ваши комментарии, предложения. ...ждем Ваших комментариев, предложений. Спасибо.
ответ
11 августа 2008
№ 244204
Пожалуйста, подскажите, как правильно склонять геогр. название Сьерра-Невада. При склонении изменяется окончание второй части, или обеих частей, например: Сьеррой-Невадой? И как правильно написать прилагательное: Сьерра-Невадский? Спасибо.
ответ
При склонении изменяется только вторая часть этого названия: из Сьерра-Невады, в Сьерра-Неваде. Прилагательное: сьерра-невадский (но слитно: сьерраневадцы).
11 августа 2008