Рассказ Л. Н. Толстого — единственный известный нам письменный источник, в котором упомянуто слово беспоставочная. В толковом словаре В. И. Даля находим слово постановный: «постановный человек, сев. степенный, разумный, рассудительный, воздержный, скромный, умеренный, установившийся во всем, человек с правилами». Предполагаем, что слово беспоставочная характеризует человека совершенно противоположным образом.
В данном случае корректен только один вариант написания: моя ундина (со строчной буквы и без кавычек). Здесь слово ундина — синоним слова русалка. Постановка/непостановка кавычек зависит от контекста, в котором Вы собираетесь употребить это слово. Например: девушка, которую Печорин зовет "ундиной". Здесь кавычки будут служить маркером чужих слов.
Форму ввода электронной почты, которой должен придерживаться пользователь, чтобы избежать ошибки, лучше выделить в тексте курсивом, но, если нет возможности шрифтового выделения, можно использовать кавычки. Двоеточие в любом случае не требуется: Ошибка возникает при вводе электронной почты кириллицей и не по форме «имя пользователя@доменное имя.код страны».
В зависимости от общего контекста и ситуации возможны варианты:
1) Это эксперт — биолог Иван Иванов (если требуется поставить логическое ударение на слове эксперт; сочетание биолог Иван Иванов — приложение, которое поясняет, кто выступает экспертом в данном случае);
2) Это эксперт-биолог Иван Иванов (сочетание эксперт-биолог выступает постоянной характеристикой Ивана Иванова).
Если это вопрос о падеже, здесь действительно необходим творительный падеж прилагательного или причастия. В подобных конструкциях прилагательное или причастие (при котором могут быть зависимые слова) находится в двойной зависимости: в падеже — от глагола, в числе и роде — от существительного: Они вешают флаг обращенным вверх (какой-либо частью); Знамя повесили перевернутым.
1. От слова бегемот образуется прилагательное бегемотовый, которое может иметь и краткую форму (ср. у А. Иванова: Катамаран вздрагивает, поворачивая бегемотово рыло навстречу препятствию).
2. В первом случае запятая нужна: пахнет, как конфета. Во втором предложении, если имеется в виду модификация выражения выглядеть как конфетка, запятая не требуется: выглядит как конфета.
Корректно: 1. Этот невысокий, но казавшийся таковым человек словно носил на своей голове незримый венец величия. 2. И вот чудесными звуками, разливающимися по блистающему залу, заиграла музыка. 3. Убранные назад черные, завитые у висков волосы открывали ее белое, точно выделанное из мрамора, лицо, на котором, нежно смеясь, играла гордая улыбка.
Нет, поскольку русское слово молдаване образовано от русского названия страны – Молдавия. Республика Молдова – это название, используемое в официальных документах. Наличие этого официального наименования не отменяет существования в русском языке слова молдаване. Аналогично: Республика Беларусь (официальное название в документах), но белорусский, белорусы (эти слова образованы от слова Белоруссия, которое по-прежнему употребляется в неофициальных текстах).
Правильно именно на почту. Употребление предлогов на и в во многих случаях объясняется традицией. Употребление предлога на в сочетании с существительным почта объясняется тем, что первоначально понятие «почта» не связывалось с представлением о помещении или здании: почта когда-то была на почтовой станции, на которой содержали ямщиков и держали лошадей (ср.: на станцию).
Пунктуация зависит от того, является ли наречие скромно пояснением.
Это пояснение, если перед скромно можно подставить то есть: по-девичьи, то есть скромно, пожала плечами. Кроме того, скромно должно выделяться соответствующей интонацией.
Если такой интонации и значения пояснения нет, то запятая не требуется. По-девичьи является обстоятельством образа действия, которое относится к обстоятельству скромно.