№ 292976
Добрый день! В предложении: Российские католики, несмотря на то, что подвергались более существенным ограничениям, чем лютеране, сумели сохранить религиозные традиции. Нужна ли запятая после "то"? Заранее благодарна за Ваш ответ.
ответ
Запятая ставится либо перед всем союзом несмотря на то что, либо перед его второй частью. Таким образом, запятая после то не нужна.
28 апреля 2017
№ 293010
Здравствуйте. По работе часто пользуюсь проверкой уникальности на одном сайте, там же имеется проверка орфографии и пунктуации. После последнего обновления, в подобных предложениях система стала указывать ошибку: "Часто люди указывают на ошибки, которые оказываются незначительными". Ошибка звучит: "нет существительного в конце предложения". Мне интересно, на каком правиле русского языка это основано.
ответ
В этом предложении нет ошибки. Видимо, система думает, что слово незначительными не связано ни с каким существительным. Надо еще раз обновлять ее :)
2 мая 2017
№ 296145
Здравствуйте! А как правильно "в такси, следовавшим из Москвы" или "следовавшем из Москвы"? Спасибо!
ответ
Правильно: в такси, следовавшем из Москвы (предложный падеж: в такси каком?). Ср.: с такси, следовавшим из Москвы (творительный падеж: с такси каким?).
5 февраля 2018
№ 249563
Добрый день! Прошу Вас ответить, какую букву "е" или "и" правильно писать в слове "находящ_мся", если оно стоит в следующем предложении "В настоящее время подобная ситуация возникла с принадлежащим государству особняком на Кутузовском проспекте, дом 22, находящ__мся (в соответствии с распоряжением Правительства Российской Федерации от 28 октября 1992 г. №1978-р) во временном пользовании Союза архитекторов России". Я уверен, что "и", но мои коллеги спорят, говорят, что этот случай не имеет отношения к причастиям (буква совпадает с поставленным вопросом). Прошу Вас указать, как правильно, и каким правилом надо руководствоваться при этом. Заранее благодарю. Прошу скинуть ссылку на мою почту.
ответ
Вы совершенно правы. Правильно здесь: находящимся (особняком каким? – находящимся). Это причастие в творительном падеже (ср. в предложном падеже: в особняке каком? – находящемся).
15 декабря 2008
№ 221641
Двадцать человек пострадалИ в ДТП. НО Двадцать машин разбилИсь (или разбилОСЬ?)в ДТП. Или только, если существительное - неисчислимое? Двадцать тонн мяса пропало.
ответ
См. ответ №
220746 . ТАким образом, в первом предложении возможны обе формы (
разбилось и
разбились), во втором -- только форма единственного числа (
пропало).
19 мая 2007
№ 202223
Что такое аффорданс?
ответ
Такого слова в словарях не зафиксировано. Вероятно, от английского afford «быть в состоянии (позволить себе)». Таким образом, приблизительное значение слова -- «возможность».
31 июля 2006
№ 206917
Еще раз добрый день!
Мой вопрос не является домашним заданием, просто я не могу понять какой частью речи будет являться слово "воду" в этом предложении:
Одинокая капля дождя отвесно упала в воду, и от нее пошли тонкие круги.
ответ
Вода - имя существительное (в любом предложении). Если Ваш вопрос о том, каким членом предложения является в воду, то это - обстоятельство.
10 октября 2006
№ 284454
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, является ли сочетание "выставочная экспозиция" плеоназмом?? Или употребление такого сочетания возможно??
ответ
Сочетание выставочная экспозиция возможно: экспозиция – это размещение экспонатов, а также их совокупность. Таким образом, выставочная экспозиция – размещение экспонатов на выставке, совокупность экспонатов выставки.
5 октября 2015
№ 284308
С уважением к вам я хочу подарить вам этот великолепный автомобиль. Нужна ли запятая после "С уважением к вам"?
ответ
Запятая не требуется. Но следует заметить, что в современном русском языке конструкция с уважением к вам обычно не употребляется в предложении таким образом.
28 сентября 2015
№ 292768
Добрый день, уважаемая Грамота! У меня такой вопрос. Пишем статью о том, что нужно предусмотреть, сдавая квартиру, и вот с чем столкнулись. C юридической точки зрения существует принципиальная разница между «наймом» и «арендой». И юристы считают ошибкой смешение этих терминов в повседневной речи (См.: «В быту мы слышим неверное использование юридических терминов: риэлторы часто говорят о «договоре аренды квартиры», имея в виду договор, который обычный человек заключает на найм жилья. Договор аренды и договор найма — это разные договоры, и закон регулирует их по-разному. Основное отличие найма от аренды — цель использования помещения и наниматель. Термин «наем» применяется только к жилым помещениям, если нанимателем при этом является человек, а не юридическое лицо. Аренда — это использование нежилых помещений и зданий кем угодно, либо жилых помещений юридическим лицом.» — отсюда: https://journal.tinkoff.ru/netudoma/). В словаре же аренда определяется как «Временное пользование недвижимым имуществом на договорных началах за соответствующую плату» (то есть без различий, кто, какое помещение снимает и для чего). Соответственно, вопрос: правильно ли я понимаю, что термины «наём» и «аренда» нужно строго различать лишь когда речь идёт о заключении договора, а вот в популярной статье мы можем говорить об «аренде квартиры» и называть простого человека, не юрлицо, арендатором — и это не будет ошибкой?
ответ
Если при этом Вы не вводите читателя в заблуждение, если неразграничение терминов не мешает правильному пониманию смысла статьи, то таким разграничением можно пренебречь.
21 апреля 2017