№ 214148
Попытка № ?
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, правомерно ли использование слов "афроамериканец", "афроамериканский" и т.п.? Разве в русском языке слова "негр", "негритянский" и т.д. носят оскорбительный характер, и если да, то где это зафиксировано (назовите, пожалуйста, словарь или иной официальный источник, где можно найти соответствующее определение).
Спасибо!
ответ
В русском языке есть слова: афроамериканец, афроамериканский, негр, негритянский. В словарях ни одно из них не имеет особых стилистических помет, то есть все они признаются общеупотребительными.
24 января 2007
№ 226558
У меня сразу несколько вопросов:
1. Она не видела ничего красивее снежинок падающих с небес. (нужны ли здесь запятые?)
2. Ольга ждала чуда(,) сколько себя помнила.
(нужна запятая?)
3. Аня умела за себя постоять, а вот Ира напротив была плаксой. ("напротив" нужно выделять запятыми?)
Заранее спасибо!
ответ
Верно: 1. Она не видела ничего красивее снежинок, падающих с небес. 2. Ольга ждала чуда, сколько себя помнила. 3. Аня умела за себя постоять, а вот Ира, напротив, была плаксой.
2 августа 2007
№ 315518
Здравствуйте!
Никак не можем разобраться в верном склонении слова «Татышев» (остров в Красноярске). Разные источники дают разную информацию: https://gramota.ru/spravka/vopros/222101#:~:text=Согласно%20строгой%20литературной%20норме%20названия,на%20острове%20Татышеве%2C%20островом%20Татышевом
https://gorodprima.ru/2018/12/19/glavred-gramota-ru-prosklonyal-tatyshev/
Подскажите, какой верный все-таки?
ответ
Мы уже отвечали на этот вопрос. См. 222101
24 июля 2024
№ 322353
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как правильно написать фразу:
"Ничего (,) если я не останусь на ночь?", где под словом "ничего" подразумевается словосочетание "ничего страшного". В документе просят написать именно в разговорном стиле.
Требуется ли в таком случае запятая, и на какое правило можно опираться? Заранее большое спасибо!
ответ
Сочетание ничего страшного, как и его свернутый вариант ничего, в качестве самостоятельного высказывания представляет собой синтаксический фразеологизм (нечленимое предложение); подобные единицы описаны, в частности, в «Синтаксическом фразеологическом словаре» В. Ю. Меликяна. Союз если свидетельствует о том, что этот синтаксический фразеологизм включен в состав сложноподчиненного предложения, а между частями сложноподчиненного предложения ставится запятая по общему правилу: Ничего, если я не останусь на ночь?
7 марта 2025
№ 323729
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться. Цитирую справочник Д.Э.Розенталя: "В иноязычных словах после твердых согласных пишется буква е: адекватный, денди, кашне, кепи, леди, пенсне...и т.д." Но разве в данных случаях твердый согласный? Ведь "е" смягчает согласный звук. Или я что-то понимаю неверно? Заранее спасибо!
ответ
Дело в том, что по законам русской орфографии твердость/мягкость парного согласного перед гласным [э] в иноязычных словах не передается: е пишется и после твердых, и после мягких согласных, напр.: темп [т] – температура [т’], э пишется после твердых в ограниченном круге слов, напр.: блэкаут, мэр, нэцке, пленэр, пэр, рэкет, сэндвич, сэр, тхэквондо, фэнтези, фэншуй.
О том, как осваиваются языком заимствованные слова и как это влияет на кодификацию, пишет член Орфографической комиссии РАН О. Е. Иванова в орфографическом комментарии к словарной фиксации кешбэк: «Иностранные слова входят в наш язык как чужие, со своими фонетическими особенностями, но постепенно, очень постепенно русский язык их осваивает, приучает к нашей «системе ценностей». На фонетическом уровне процесс освоения выражается, в частности, в смягчении изначально твердого согласного перед звуком [э]: ведь в нашей фонетической системе в русских словах перед звуком [э] произносится мягкий согласный и поэтому пишется буква е (белый, дело, мелкий), при этом существуют лишь единичные исключения из этого фонетического правила (к ним относятся названия букв бэ, вэ, гэ, дэ… и производные от них слова, например бэшки ʻученики класса Бʼ), в которых твердый согласный логично передается последующей гласной буквой э, а не е. <...> Лингвисты учитывают ход исторического процесса на материале многих однотипных слов, наблюдают изменения в их произношении условно ʻвчераʼ и ʻсегодняʼ и решают: в словаре следует дать такое написание, которое не помешает процессу обрусения, то есть в нашем случае это кеш – его можно произносить и [к]еш, и [кʼ]еш. В противном случае – если зафиксировать кэш, то закрепляется твёрдое произношение согласного в этом слове. И вообще, целесообразнее «склонять» слово присоединиться к правилу, а не к исключениям».
8 июля 2025
№ 326790
Прочитал следующую фразу в книге: "В отличие от широко распространенного мнения, китайская медицина лечит не всё..." По смыслу получается, что медицина не лечит, а широко распространеное мнение лечит, так ведь? В интернете нашёл огромное количество подобных примеров. Это всё стилистические ошибки или же допустимо так говорить?
ответ
Такое употребление является грубой ошибкой, не стилистической, а скорее лексической, связанной с неправильным выбором предлога.
16 октября 2025
№ 329142
Хотел уточнить по поводу ответа на данный вопрос - https://gramota.ru/spravka/vopros/329118. В предложении "Ранее сообщалось, что КФУ (–) на 80-й строчке рейтинга вузов стран БРИКС" разве "на 80-й строчке рейтинга" или "на 80-й строчке рейтинга вузов" не является сказуемым по отношению к подлежащему "КФУ"?
ответ
В справочнике по пунктуации Д. Э. Розенталя предложения подобной структуры представлены среди эллиптических (сравним пример: Олимпийский огонь — на нашей земле!) — очевидно, с пропущенным глагольным сказуемым со значением местонахождения; сочетание на 80-й строчке в этом случае играет роль обстоятельства. Но возможен и иной синтаксический разбор предложения: сочетание на 80-й строчке — именная часть составного именного сказуемого, выраженная предложно-именным сочетанием (сравним пример: Небо без единого облачка) при нулевой связке быть. На вариативность пунктуации это, впрочем, не влияет.
14 января 2026
№ 328679
Здравствуйте. У меня есть родственник, которого называю "дядя Женя". У него есть ноутбук. Как правильно пишется фраза «дяде Женин ноутбук»? (я понимаю, что можно использовать фразу «дяди Жени ноутбук», — но если я хочу использовать именно форму слова «Женин», то как правильно просклонять слово «дядя» в этом случае)?
ответ
Верно: дяди-Женин ноутбук.
17 декабря 2025
№ 234031
здравствуйте, 1)..."исправления по не()введенным в эксплуатацию основным средствам"...2)..."будут списаны на расходы не()принимаемые для целей налогообложения налога на прибыль"...3)...расходы на проведение тренингов как не()уменьшающие налоговую базу.. Подскажите, пожалуйста. Спасибо!
ответ
1. Верно раздельное написание. 2. Если имеется в виду, что расходы не принимаются для указанных целей (для целей относится к не принимаемые, а не к списаны), верно раздельное написание. 3. Верно раздельное написание.
10 декабря 2007
№ 276777
Добрый день! Помогите решить наш спор с бабушкой о правильности написания этих двух предложений. 1.Я долго ворочался с боку на бок до тех пор, пока меня не осенила мысль:"Прежде чем пойдет свет, сразу идти в монастырь к духовнику." 2.Я долго ворочался с боку на бок до тех пор, пока меня не осенила мысль, о том, что:"Прежде чем пойдет свет, сразу идти в монастырь к духовнику." (после слова "мысль" вставлены слова "о том, что") Или все эти две предложения неверны с точки зрения специалиста по русскому языку?
ответ
Слова "о том, что" избыточны. Я ворочался с боку на бок до тех пор, пока меня не осенила мысль: прежде чем рассветет, идти в монастырь к духовнику.
5 августа 2014