здравствуйте, 1)..."исправления по не()введенным в эксплуатацию основным средствам"...2)..."будут списаны на расходы не()принимаемые для целей налогообложения налога на прибыль"...3)...расходы на проведение тренингов как не()уменьшающие налоговую базу.. Подскажите, пожалуйста. Спасибо!
1. Верно раздельное написание. 2. Если имеется в виду, что расходы не принимаются для указанных целей (для целей относится к не принимаемые, а не к списаны), верно раздельное написание. 3. Верно раздельное написание.
10 декабря 2007
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Оба ли варианта корректны?
В организацию поступил запрос ОТ (ИЗ) Министерства.
Оба варианта корректны.
Страница ответаЗдравствуйте!
Прочитав ответ 329636, приходит только такая мысль - подобная точка зрения претендует на изменение правил русского языка. В частности, касаемо высказанного, эти изменения необходимы в учебниках 6-х классов. В школах используют задания со словосочетанием «лисий воротник», ученики ставят вопрос «из какого материала?», потому что «чей?» ставить глупо - нет воротника у самой лисы! И получают ответ - относительное!
Ваша же позиция не описывает образовательный процесс в 6-ых классах через постановку вопроса…
Такая же ситуация и со многими другими прилагательными, например, медвежий жир - это целебный продукт и задать вопрос «чей?» - как бы не правильно? Вот след медвежий - здесь понятно «чей?».
Прошу ответить с точки зрения постановки образовательного процесса, например.
Определение разрядов прилагательных и обучение этому в школе действительно представляет большую проблему. Если рязряд прилагательного определять по исходному значению и формальным признакам, то лисий и медвежий — притяжательные прилагательные. В сочетаниях лисий воротник и медвежий жир притяжательные прилагательные употреблены в значении, характерном для относительных, то есть в этих случаях мы можем говорить о том, что притяжательные прилагательные переходят в другой разряд.
Страница ответаЗдравствуйте. Работаю с парфюмерией, в аромате присутствует нота «перуанский бальзам». Видела, как её название сокращают до «перу бальзам», но мне кажется, было бы корректнее писать через дефис — «перу-бальзам». Поясните, пожалуйста, как правильно.
Написание такого сокращения в два отдельных слова с первой частью перу действительно не кажется корректным, но говорить о нормативном написании рано, поскольку слова пока нет словарях.
Страница ответа