Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 8 031 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 229906
Здравствуйте. Объясните, пожалуйста, в каких случаях слова "тоже" и "чтобы" пишутся слитно, а в каких раздельно, желательно, если ВЫ приведёте пример. Спасибо.
ответ
Тоже пишется слитно, если его можно заменить на также: Приходи на Викин день рождения, я тоже приду. То же пишется раздельно, если можно заменить на то же самое: Я видел то же, что и ты. Чтобы является союзом со значением цели пишется слитно, если его можно заменить на для того чтобы и бы нельзя отделить от слова: Я пришел, чтобы увидеть тебя. Что бы пишется раздельно, если бы можно переставить: Что бы мне такое почитать? -- Что мне бы такое почитать?
25 сентября 2007
№ 249903
Как образовать правильно уменьшительно-ласкательную форму от Карла? Карлик по очевидным причинам не подходит. Карлуша и Карлуня вроде бы тоже не очень благозвучно...
ответ

Уменьшительные формы имен могут образовываться разными способами, единого правила нет. Выбирайте тот вариант, который Вам по душе.

21 декабря 2008
№ 236845
до определенного момента я тоже считала.что.кроме своего мирка,кузю ничего не иннтересует.нужно ли выделятьзапятыми "кроме своего мирка"
ответ

В значении исключения следует выделить.

14 февраля 2008
№ 222898
Скажите, пожалуйста, слитно или раздельно пишется слово "неплохая" в данном контексте. Идет диалог и один из собеседников говорит: "тоже не плохая идея".
ответ
Предпочтительно слитное написание.
7 июня 2007
№ 222658
Здравствуйте! Известно, что латинские названия пишутся без кавычек. Но как быть, например, с названиями фильмов и песен? Неужели тоже не нужны кавычки?
ответ
В этих случаях кавычки обычно не ставятся.
5 июня 2007
№ 206568
Чудесные, незаменимые в моей профессии люди! А вот, скажите, Вы изначально Ваши ответы пишете абсолютно безошибочно или у Вас тоже корректоры есть?
ответ
Мы стараемся давать правильные ответы на вопросы. Но, как известно, не ошибается только тот, кто ничего не делает :) А наши корректоры - это наши грамотные посетители!
5 октября 2006
№ 316544
Здравствуйте, справочная служба! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед "и". Спасибо. Но прожить утрату — непростая задача. Она сложна психологически и социально тоже.
ответ

Запятая нужна, так как сочетание и тоже оформляет присоединительный оборот: Она сложна психологически, и социально тоже. Сравним без слова тожеОна сложна психологически и социально.

30 августа 2024
№ 318178
Являются ли "шляпка гриба", "нос корабля", "ножка стола" и схожие словосочетания метафорами? Ведь "глаза" мы не считаем каким-либо сравнением, хоть и когда-то давно это слово значило блестящий камень, и все говорили "очи".
ответ

Да, такие сочетания называют мёртвыми метафорами. См.: 

Ричардс, Ай­вор  А. Фило­со­фия ри­то­ри­ки / А. А. Ричардс ; пер. с англ. Р. И Ро­зи­ной // Тео­рия ме­та­фо­ры / вступ. ст., сост. Н. Д. Ар­утю­но­вой ; пер. под ред. Н. Д. Ар­утю­но­вой и М. А. Жу­рин­ской. – М., 1990. – С. 44–67. 

"Разрешите мне теперь привести пример простейшей, всем знакомой метафоры ножка стола. Мы называем эту метафору мертвой, но она очень легко оживает. Чем отличается она от использования слова в прямом или буквальном значении в та­ком, например, выражении, как нога лошади*.
/* В английском языке, в отличие от русского, вместо двух слов ножка и нога есть лишь одно слово leg — Прим. перев./
Очевидное раз­личие состоит в том, что ножка стола обладает лишь несколькими признаками из числа тех, которыми наделена нога лошади. Нож­ки стола не ходят, они только поддерживают его. В подобных случаях мы называем общие признаки основой метафоры. В приведенном примере мы легко находим основу метафоры, но очень часто это оказывается невозможным. Метафора способна прекрасно работать и тогда, когда мы не можем судить о том, как она работает или что лежит в основе переноса.
<…> Вернемся снова к примеру со словом нога. Мы замечаем, что даже здесь границу между буквальным и метафорическим употреблением слова нельзя считать полностью стабильной или постоянной. В каких случаях это слово используется буквально? У лошади есть ноги в буквальном смысле этого слова, так же, как и у паука. Но что сказать о шимпанзе? Сколько у него ног — две или четыре? А морская звезда? Что у нее — руки, ноги или не то и не другое? А если у человека деревянная нога, что имеется в виду — нога в метафорическом или в буквальном смысле? Можно ответить, что здесь сочетаются оба смысла. С одной точки зрения, слово нога используется в буквальном смысле, а с другой —в метафорическом. 
Слово может одновременно вы­ ступать в своем прямом и метафорическом значениях, так же как на основе этого слова может быть одновременно создано несколько метафор или же в одном значении сливаться несколь­ко. Этот тезис представляется нам крайне важным, поскольку очень часто неверные теории возникают из-за убеждения в том, что, если слово функционирует каким-то одним образом, оно не может в то же самое время функционировать по-другому и иметь одновременно разные значения.

24 октября 2024
№ 295626
Умоляю, скажите что нельзя 'замещать должность' - можно 'занимать должность'.
ответ

Не можем так сказать, ведь это будет неправдой. Сочетание замещать должность тоже корректно.

13 декабря 2017
№ 215086
Как же правильно писать КАРАТЭ или КАРАТЕ? В словарях разночтения. Мне нужно так, как в "Сводном словаре русской лексики", но к нему нет доступа
ответ
К сожалению, мы тоже не можем ответить по указанному Вами словарю, но большинство современных словарей указывает: карате.
6 февраля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше