№ 286929
Добрый день! Камнем преткновения стал Международный женский день... В тексте автор, описывая 8 Марта, называет его Женский день и пишет именно в этом варианте. Проверили на портале - увидели, что в ответах 258072, 247237 и 244243 употребляется именно та, в "Письмовнике" обнаружили только полный вариант. Объясните, пожалуйста, почему же Женский день (без слова "международный") будет писаться с большой буквы...
ответ
Вы задали интересный вопрос. Женский день – это сокращенное, разговорное наименование праздника, для которого есть официальное название. В правилах орфографии написание неофициальных сокращенных названий не регламентируется. Мы рекомендуем писать их с прописной буквы на основании общего правила о прописной букве в наименованиях праздников.
19 февраля 2016
№ 244962
Университет, в котором я учусь, в его уставе называется "Государственный университет - Высшая школа экономики". В уставе так и написано -- с дефисом, но, наверное, должно быть тире. Не могли бы вы пояснить смысл этого знака препинания в данном названии, зачем он нужен и каким правилам соответствует? И еще, если там все-таки тире, а не дефис, то должно ли оно превращаться в дефис при сокращении: ГУ-ВШЭ, или ГУ--ВШЭ, или, может быть, ГУ -- ВШЭ?
ответ
Если говорить об орфографически правильном написании, оно было бы таким: ГУ «ВШЭ», Государственный университет «Высшая школа экономики».
Знак дефиса (орфографический) в официальном полном наименовании, конечно же, следовало бы заменить на пунктуационный знак тире. Дефис в аббревиатуре обосновать можно: аббревиатура – это единое слово.
25 августа 2008
№ 243588
что обозначают слова: будировать и апробация
ответ
Будировать – 1) показывать неудовольствие (обычно не выражая его словами); дуться, сердиться; 2) демонстративно не замечать кого-либо, подчеркивая свое недовольство кем-либо, чем-либо.
Апробация – 1) официальное одобрение, утверждение, вынесенное на основании испытания, проверки; 2) проверка, испытание с целью объективной оценки свойств, качеств чего-либо.
22 июля 2008
№ 321165
Здравствуйте. У сына Никиты двое деток. Старшую дочь в свидетельстве записали Елизавета Никитична. А вот записали как Владислав Никитович. Скажите, пожалуйста, будут ли юридически внуки считаться родными по этим документам? И Можно ли , при получении паспорта, внуку записать отчество Никитич? Спасибо
ответ
Интересующая Вас проблема решаема. В научном учреждении, которое обладает правом на экспертную деятельность, можно получить официальную справку о том, что отчество Никитович является вариантом (пусть и ошибочным с точки зрения грамматической нормы) отчества Никитич. О возможности изменения документов мы, увы, не знаем.
20 января 2025
№ 231758
добрый день!
в реестре государственных должностей есть должность "управляющий делами". если эту должность замещает женщина то как будет правильно звучать ее должность "управляющий делами Иванова А.А." или "управляющая делами Иванова А.А."? спасибо
ответ
Правильно: управляющий делами Иванова А. А. (строгий канцелярский стиль) и управляющая делами (менее официально).
24 октября 2007
№ 254119
В случае если губернатором является женщина, в каком роде должны использоваться соответствующие прилагательные? Спасибо
ответ
Официально: наш новый губернатор такая-то. Неофициально, в разговорной речи возможно: наша новая губернатор такая-то.
8 июля 2009
№ 253323
Добрый день! Помогите разобраться. При подготовке рекламного постера у нас возник вопрос: правильным ли будет написание "в Белоруссии"? Наш корректор говорит, что правильный вариант "в Беларуси", а "Белоруссия" такого слова уже не существует и использовать его нельзя. Прав ли корректор?
ответ
Корректор прав. Сегодня государство официально называется Республика Беларусь. Но как исторический термин верно: в Советской Белоруссии.
25 мая 2009
№ 290056
Добрый день! Как должно писаться название авиационного учебного центра: СИБИА ТРЕЙНИНГ или СИБИА-ТРЕЙНИНГ?
ответ
Написание зависит от того, как официально зарегистрировано название центра. В любом случае название следует писать в кавычках.
30 августа 2016
№ 249239
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, является ли "Новая редакция Свода правил русской орфографии и пунктуации" нормативным документом, таким как "Правила русской орфографии и пунктуации" 1956 г., если она не была утверждена на государственном уровне, кроме как РАН?
ответ
Официально действующим в настоящее время сводом правил русского правописания являются «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 года.
1 декабря 2008
№ 316504
Здравствуйте. Правильно ли я понимаю, что создатели брендов часто отходят от некоторых правил языка для придания более стильного вида названию? Например, «Google Диск» вместо «Google-диск» и тому подобное. Нужно ли употреблять на письме подобные названия в том же виде, в котором их представили?
ответ
При передаче официально зарегистрированных наименований необходимо придерживаться той письменной формы, в которую облекли такое наименование его создатели.
29 августа 2024