Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 326907
Как правильно писать названия марок автомобилей: с заглавной или прописной буквы, в кавычках?
ответ
О написании названий марок автомобилей рассказывается в статье «Как правильно употреблять кавычки в собственных наименованиях» в разделе «Письмовник» на нашем портале.
20 октября 2025
№ 270539
Здравствуйте. Скажите пожалуйста как правильно спросить(узнать) у клиента вид транспортного средства? "Какая у Вас марка автомобиля?" или "уточните марку Вашего автомобиля?". Я думаю что 1 вариант, а мой шеф пытается красиво завуалировать этот вопрос и навязывает второй вариант.
ответ
Оба вопроса возможны. Можно также: Назовите марку Вашего автомобиля.
21 августа 2013
№ 208469
"пол()съемочной группы" слитно или раздельно? спасибо
ответ
Корректно раздельное написание.
30 октября 2006
№ 320148
Здравствуйте. Верно ли написание "пол Саудовской Аравии"?
ответ
Написание пол Саудовской Аравии правильно.
12 декабря 2024
№ 247012
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется мини водное поло. В Интернете встречается как раздельное, так и дефисное написание.
ответ
Правильное написание: мини водное поло.
10 октября 2008
№ 306477
Известно, что пол- пишется с дефисом перед именами собственными. А как быть, если имя собственное начинается с кавычек. Например, пол-"Локомотива" (название команды).
ответ
Корректно: пол-"Локомотива".
27 августа 2020
№ 301386
Добрый день , "Поль Бейкери" - это какой род ? Пекарня "Поль Бейкери" - это точно она . А само название .как понять какой это род?
ответ
В таких случаях род определяется по родовому слову, то есть "Поль Бейкери" также женского рода: соседняя "Поль Бейкери".
4 июля 2019
№ 209406
Здравствуйте! Задаю свой вопрос в третий раз. Как перевести «trade mark»? Являются ли полными синонимами термины «товарная марка», «товарный знак», «торговая марка», «торговый знак» (все они встречаются в ответах «Справочного бюро»), или есть нюансы их употребления? Верно ли, что «фабричная марка», «клеймо производителя» – более узкие понятия, чем перечисленные выше?
ответ
К сожалению, мы не можем Вам помочь, обратитесь к специалистам по брендингу. Англо-русские словари переводят trade mark как 'товарный знак, торговая марка'.
10 ноября 2006
№ 281616
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, какой род выбрать для Liechtenstein Post: Liechtenstein Post выпустила почтовые марки или Liechtenstein Post выпустил почтовые марки? После Post просится глагол мужского рода, но ведь это почта. Спасибо.
ответ
Корректно: Liechtenstein Post выпустила (опираемся на русское слово почта). А нельзя написать Почта Лихтенштейна выпустила?
24 марта 2015
№ 201850
При наборе компьютерного текста как поступать с инициалами? Отделять ли их пробелами между собой и от фамилии? Например, А.И. Иванова или А. И. Иванова, К.Маркс или К. Маркс? Спасибо.
ответ
Пробелы нужны после каждой точки: А. И. Иванова, К. Маркс.
27 июля 2006