Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 232010
Скажите, пожалуйста, в каком падеже следует поставить именную часть сказуемого: Он был и есть личность; он был и есть основным(ой) потребителем(..ль); он был и есть рупором (рупор). Спасибо.
ответ
Следует перестроить предложение: Он был личностью и остался ей.
29 октября 2007
№ 231590
Скажите, пожалуйста, допустимо ли с точки зрения правил русского языка следующее предложение: "маленькие детали могут быть проглочены или попасть в дыхательные пути"?
ответ
Следует написать или могут попасть или перестроить все предложение.
22 октября 2007
№ 234066
Корректно ли двоеточие в следующих двух фразах:
1. "Сам он считал: что бы ни произошло в прошлом, оно произошло не в уже существующих обстоятельствах, а породило их".
2. Здесь мне хочется добавить: то, что в момент взрыва не существовало ни пространства, ни времени, означает безусловное отсутствие движения, давления, гравитации, всего.
Спасибо заранее
ответ
Двоеточия нужны. Первое предложение составлено неверно, его следует перестроить.
9 декабря 2007
№ 238216
здравствуйте, подскажите, пожалуйста, верны ли знаки: "служба, насущная, как жизнь"
ответ
Фраза некорректна, следует перестроить. Насущный – имеющий важное, жизненное значение.
14 марта 2008
№ 249066
Здравствуйте! В третий раз задаю очень интересующий меня вопрос. Как правильно записать фразу: 151 человек является тренером-преподавателем?
ответ
Фразу нужно перестроить: в такой-то организации работают 151 тренер-преподаватель.
25 ноября 2008
№ 253158
Ещё один вопрос. Можно ли считать корректным нижеследующее высказывание. «… Этот шаг был сделан на фоне опасений усугубления финансового положения страны в результате необходимости финансирования крупномасштабного плана по стимулированию экономики…» Мне это кажется если не грубой ошибкой, то, по крайней мере, серьёзным стилистическим нарушением. Понять суть высказывания с первой попытки трудновато. Является ли присутствующее в нём субстантивированное сочетание «опасения усугубления финансового положения страны» правильным? Или следует использовать «опасения по поводу усугубления …» или «опасения, связанные с усугублением / в связи с усугублением …». Заранее признателен за ответ и комментарий, если возможно.
ответ
"Нанизывание" родительных падежей считается стилистической ошибкой. Предложение нужно перестроить.
19 мая 2009
№ 279349
Подскажите пожалуйста, нужна ли запятая в скобках: Используя такие панели(,) можно создать уникальный интерьер, подчеркнуть особенности дизайна, добавить комнате изысканного стиля.
ответ
Запятая нужна. Плохо: добавить комнате стиля, попробуйте перестроить фразу.
14 ноября 2014
№ 285143
Добрый день. У нас возник небольшой спор на работе. Можно ли по-русски сказать: "Возьмите на каток повод поделиться нежностью".
ответ
Сочетание возьмите повод содержит речевую ошибку. Предложение следует перестроить.
11 ноября 2015
№ 279987
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать "чтобы", слитно или раздельно? Мы хотим, чтобы(что бы) и наши клиенты доверились нам, и мы приложим все усилия, чтобы (что бы) оправдать высокое звание..
ответ
Предложение лучше перестроить и не использовать слово "чтобы" дважды.
6 декабря 2014
№ 284207
Здравствуйте! Правильно ли написано следующее предложение: "Производиться большой объем юридической и бухгалтерской работы"? Спасибо!
ответ
Предложение следует перестроить: Проводится большая юридическая и бухгалтерская работа.
21 сентября 2015