№ 223329
Скажите,пожалуйста, есть ли ошибка в словосочетании "золотая блондинка"?
ответ
Сочетание не вполне корректно.
17 июня 2007
№ 285195
Вопрос с виду дурацкий, но мне нужен ответ со всей научной серьезностью. Редактор внес в мой текст правку, добавив словосочетание "золотой дождь" в значении "внезапное и легко доставшееся богатство". Меня это словосочетание смутило, т.к. в первую очередь оно ассоциируется с другим, нериличным значением. Можно сказать, пусть каждый воспринимает в меру своей испорченности и дело с концом. Но я спросил несколько сверстников, молодых людей, и все говорят о том, что "золотой дождь" лучше использовать в текстах о сексуальных извращениях. Это, конечно, не репрезентативная выборка, но теперь меня это смущает еще больше. Не стало ли пошлое значение у "золотого дождя" основным, а нормальное значение - второстепенным? Не будет ли большинство читателей запинаться на этом словосочетании в тексте? Не создается ли таким образом комический эффект?
ответ
Известный российский лингвист Максим Кронгауз, отвечая не так давно на вопрос о допустимости употребления в современной речи глагола кончить, сказал: «Появление "неприличных" значений в жаргонах не должно вытеснять из языка вполне литературные слова и выражения». Эти слова могли бы служить ответом и на Ваш вопрос. Сочетание золотой дождь в знач. 'о больших денежных средствах' продолжает быть фактом литературного языка.
Но, конечно, многое зависит от того, на какую аудиторию рассчитан Ваш текст / издание, в котором опубликован текст. Если это преимущественно молодежная аудитория, тогда сочетание золотой дождь, возможно, употреблять действительно не стоит. Если же это читатели среднего и старшего возраста, слова золотой дождь можно смело оставлять: вряд ли кто-то из немолодых читателей знает об их новом значении. Если аудитория неизвестна или состоит из читателей разных возрастов, то сочетание золотой дождь на основании приведенных выше слов лингвиста мы бы рекомендовали оставить.
14 ноября 2015
№ 222484
Недавно, 19 мая в белорусском городе Новополоцке прошел фестиваль восточного танца под названием "Золотая мониста". Под словом "мониста" - единственного числа и женского рода мы имели ввиду старинную монету из тех, что цыганки раньше нашивали на свои одежды, когда танцевали для уличных прохожих. Нас обвиняют в неграмотности употребления формы слова "мониста". Мы знаем, что по словарю Ожегова монисто - среднего рода, а во множ.числе - золотые мониста. Но если брать за основу синоним "монета", то возможно ли употребление формы "золотая мониста".
Еще я смотрела в ювелирном деле. Там встречается серебрянная мониста, прекрасная плоская мониста.
Грамотно ли и возможно ли оставить такое название фестиваля "Золотая мониста"?
С уважением Сабин Юлия
ответ
Слово монисто среднего рода.
1 июня 2007
№ 293247
Подскажите пожалуйста, как правильно: Каждая, даже самая мелкая, деталь - из золота. Или: Каждая, даже самая мелкая деталь - из золота. Или: Каждая, даже самая мелкая деталь, - из золота.
ответ
Верен первый вариант. Обособляется присоединительный член предложения даже самая мелкая.
21 мая 2017
№ 284028
Скажите, пожалуйста, правильно ли закавычено слово "сватовать" в предложении (начало текста) и надо ли его кавычить далее по тексту: Я начал “сватовать” сразу после школы. Сватовать – значит нелегально спускаться в шахту и добывать там золото. P.S. Большое спасибо за оперативные ответы.
ответ
Кавычки в первом предложении поставлены правильно: надо обратить внимание читателя на непривычное, малоупотребительное слово. В следующем предложении значение этого слова объясняется, поэтому дальше по тексту кавычки уже не нужны.
11 сентября 2015
№ 324275
Не могу понять, почему ="золотая" молодежь= вами рекомендуется писать без кавычек? Ведь это в переносном, образном значении с саркастическим контекстом. Иначе воспринимается, как прекрасная и замечательная молодежь
ответ
Выражения, закрепившиеся в русском языке, не нуждаются в кавычках, даже если они используются в переносном или саркастическом смысле. О том, что сочетание золотая молодежь закрепилось в русском языке, говорит его фиксация в словарях. См., например, статью прилагательного золотой в «Большом толковом словаре русского языка» (часть после ромба, где перечислены фразеологизмы с этим прилагательным). Подробнее об употреблении кавычек см. в «Письмовнике».
29 июля 2025
№ 262334
В "Золотом теленке" Ильфа и Петрова в слове "вагон-ресторан" склоняется только вторая часть. В орфографическом словаре под ред. Лопатина указано, что склоняются обе части слова. Мне интуитивно близок второй вариант. Поясните, пожалуйста, как правильно склонять это слово и подобные ему.
ответ
Сегодня нормативны оба варианта: со склоняемой и с несклоняемой первой частью слова.
11 июня 2010
№ 220535
Здравствуйте! Я на уроке русского языка написала предложение: "Липы обруч золотой, как венец на новобрачной". Учитель зачеркнул запятую и подчеркнул "обруч" как подлежащие и "как венец" - сказуемое. В Стихотворении Пастернака, однако, запятая присутствует. Как пишется правильно? Дайте ответ, пожалуйста, поскорей, это очень важно!
ответ
По правилам современного русского языка запятая в этом предложении не требуется, так как как венец -- сказуемое.
2 мая 2007
№ 273382
Обязательно ли в афише при написании текста ФЕСТИВАЛЬ ЗОЛОТАЯ МАСКА заглавными буквами ставить ковычки ФЕСТИВАЛЬ "ЗОЛОТАЯ МАСКА"? Мне кажется, ковычки необходимы.
ответ
Вы правы, кавычки в этом случае нужны. А вот если бы большими буквами на афише было написано только название фестиваля, тогда кавычки можно было бы опустить (выделительную функцию взяли бы на себя прописные буквы).
18 февраля 2014
№ 255163
Спасибо за ответ,только вот дополнение к нему,а как же склоняется в частности фамилия Дитрих?
ответ
Фамилии на -ых (-их) типа Золотых, Седых, Долгих являются единственным исключением из правила, гласящего, что склоняются все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный звук. Эти фамилии несклоняемы, потому что они в каком-то смысле уникальны: они происходят от формы родительного (и предложного) падежа множественного числа имен прилагательных (соответственно: золотой, седой, долгий и т. п.).
Очевидно, что фамилия Дитрих (иноязычная по происхождению) к описанному выше типу не относится, поэтому ее склонение подчиняется общим правилам склонения фамилий на согласный: мужская фамилия склоняется, женская – нет: об Иоганне Дитрихе, но: о Марлен Дитрих.
18 августа 2009