Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 205706
Помогите, плиз, с пунктуацией:
На просторах Азии, возможно(,) в Казахстане, а может(,) в Монголии... А может(,) во всех этих странах происходит... При том(,) что использование ресурсов максимально... Дальтер-Аги, предположительно(,) араб(,) - конь был самого царя.
СПАСИБО!
ответ
Корректно: На просторах Азии, возможно в Казахстане, а может, в Монголии... А может, во всех этих странах происходит... При том что использование ресурсов максимально... Последнее предложение непонятно.
25 сентября 2006
№ 268487
Здравствуйте! Проясните, пожалуйста, ситуацию с употреблением слова "ковенант" ("ковенанаты") от англ. covenant. Данное слово мужского рода? Как правильно его склонять в единственном и множественном числе? Утвердить перечень ковенант или ковенантов? Спасибо за ответ.
ответ
Это слово мужского рода, верно: ковенантов.
3 марта 2013
№ 310719
Здравствуйте! Правильна ли постановка знаков в данном предложении? "При этом опытный дипломат, пользующийся авторитетом как в Гонконге, так и в Пекине и Дели, всячески избегал конфронтационных формулировок, отдавая должное обоим азиатским гигантам и достижениям Азии в целом".
ответ
Знаки препинания поставлены корректно.
2 августа 2023
№ 202287
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как пишутся слова типа "бизнес-анализ", "бизнес-аналитик", "бизнес-процесс" и т.п.
Вроде как они пришли из англ. языка, в котором пишутся без дефиса, однако интуиция подсказывает, что по правилам русского языка дефис должен быть.
ответ
Да, первая часть сложных слов бизнес- пишется в русском языке через дефис (кроме слов бизнесмен и бизнесвумен). Вы написали правильно.
2 августа 2006
№ 275048
Добрый день! В чем разница между словами "сэлфи", "самострел", "самофот" и "селфшут"? Все они означают фото самого себя (от англ. selfie), но в русском языке появилось много вариаций на тему.
ответ
Вы же и отвечаете на свой вопрос: все они означают фото самого себя. Все названные Вами слова носят разговорный характер, отсюда и множество вариаций.
30 апреля 2014
№ 230633
Здравствуйте! На агит. плакате одной из полит. партий прочитала: "Россия. Есть, чем гордиться!" А на рекламном щите одной из местных газет написано: "Есть, что почитать!" Мой вопрос: нужны ли запятые перед чем и что в указанных случаях? Спасибо.
ответ
Нет, запятые в таких конструкциях не ставятся. Это пунктуационная ошибка.
6 октября 2007
№ 256949
Уважаемая "Грамота.Ру", обратите, пожалуйста, внимание на слово ХУЛАХУП у вас на сайте. Написано: [англ. junta - собрание, объединение] Трад.-нар. Резкое осуждение; слова, порочащие кого-л. Изливать хулу на кого-, что-л. Тут, видимо, путаница. Исправьте, пложалуйста.
ответ
Спасибо. В скором времени исправим.
18 декабря 2009
№ 264504
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как склоняется женское имя "Али'я"? Меня, естественно, интересуют дательный и предложный падежи. Я склонна это слово склонять по модели "семья" (посольку в нем ударение тоже падает на последний слог), т. е. ставить в этих падежах окончание -е (написать Алие, гооврить об Алие), однако моя коллега Алия настаивает на склонении по типу "Мария" (написать Алии, говорить об Алии). Что в этом случае предписывает орфографическая норма? Спасибо. С уважением. Елена
ответ
См. ответ на вопрос № 260130.
27 октября 2010
№ 204786
Простите, вопрос № 204762 я задавала о склонении (изменении по падежам) фамилии Хюппенен во множественном числе. Если я говорю "о Тарье и Татьяне Хюппенен" или "с Тарьей и Татьяной Хюппенен" - это понятно.
А если я говорю с Тойво и Айво? Или о Тойво и Айво?
Или вообще обо всех, носящих фамилию Хюппенен, без упоминания имен?
И еще вопрос. Если я говорю о русской семье, носящей фамилию Хюппенен "исторически", корректно ли в этом случае склонять фамилию так:
Хюппенены
Хюппененых
Хюппененым
Хюппененых
Хюппенеными
о Хюппененых?
ответ
Точных рекомендаций по этому вопросу в справочнике нет. Считаем, что можно склонять и не склонять. Склонять следующим образом: Хюппенены, Хюппененов, Хюппененам, Хюппененов, Хюппененами, о Хюппененах.
8 сентября 2006
№ 262782
Добрый день! Допустимо ли в официальных и деловых письменных ответах при описании модели сотового телефона применять слово "слайдер" (от англ. Slide)? Или это просторечное выражение и правлильнее сказать "телефон с выдвижной панелью". Спасибо! Ваш ответ важен.
ответ
Слово "слайдер" в этом случае вполне возможно.
13 июля 2010