№ 269780
Уважаемые господа! Я работаю в школе, в частности, занимаюсь заполнением аттестатов выпускников. Правила склонения фамилий я знаю. Однако иногда учащиеся и их родители вопреки с правилам русской грамматики требуют склонять/не склонять фамилии. В частности, после жалобы в РОНО пришлось переписывать аттестат, выданный Голоду Илье на выданный "Голод Илье". Нужно ли удовлетворять таким требованиям? Можно ли считать, что склонение/не склонение фамилий - дело носителя фамилии? Мне такой подход очень не нравится. Буду использовать ответ на свой вопрос в спорных случаях. Спасибо. Надежда Казакевич
ответ
Надежда, мы на Вашей стороне, нам тоже такой подход очень не нравится. Запросы в нашу справочную службу свидетельствуют о том, что подобные ситуации во время выдачи аттестатов и дипломов возникают ежегодно. Как правило, причина конфликта одна и та же: выпускники и (или) их родители сначала «прессуют» работников школы, а затем жалуются в различные инстанции (вплоть до прокуратуры), требуя не склонять фамилии, которые по всем правилам и нормам должны склоняться.
По нашему мнению, склонение/несклонение фамилии – это не личное дело носителя. Да, это его фамилия, но в то же время это слово и, как и все слова, оно подчиняется грамматическим законам языка. В этом смысле нет разницы между Аттестат выдан Голод Илье и Жители деревни страдали от голод, в обоих предложениях – грамматическая ошибка. К сожалению, многим носителям «нестандартных» фамилий это очень сложно объяснить.
Что делать в подобных ситуациях? По нашему мнению, для начала, вооружившись справочниками, попытаться всё же доказать выпускнику или рассерженному родителю, что фамилию нужно склонять. Поинтересоваться, хотят ли родители, чтобы у их ребенка в аттестате (получение которого – важное событие в жизни человека) навсегда осталась грубая грамматическая ошибка. Если же учащийся или родители упорствуют, если они так хотят получить аттестат с ошибкой – что ж, в конце концов, это их личный выбор...
18 июня 2013
№ 273621
Верно ли я полагаю, что предложения ниже - грамотные, т.к. в них - метонимия? "Россия и Китай обсудили ситуацию на Украине" и "Олимпийский огонь путешествует по стране". Спасибо.
ответ
Предложения грамотные (за исключением двусмысленности: обсудили на Украине и ситуацию на Украине).
3 марта 2014
№ 272312
Добрый день! На злобу дня. Корректно ли использовать в эфире словосочетания Майдан Независимости и площадь Незалежности ( это в Киеве), т.е получается украино-российский микс. Либо надо говорить Майдан Незалежности и площадь Независимости. Спасибо!
ответ
Ваше замечание справедливо. Корректно: площадь Независимости или майдан Незалежности (обычно используют второй вариант, т. к. сразу становится понятно, что речь идет о Киеве).
9 декабря 2013
№ 271209
Добрый день! Подскажите, можно ли употреблять слово "сопоставимы" в качестве синонима слова "соразмерны", т.е. почти равные, одного порядка: Цены на нефть в первой и второй ценовой зонах сопоставимы?
ответ
Такое употребление верно.
2 октября 2013
№ 302687
Уважаемая "Грамота.ру", здравствуйте. У меня такой вопрос: названия погранзастав ведь не нужно брать в кавычки, т. к. это топонимы? Например, застава Нижнемихайловская, застава Кулебякины Сопки. С благодарностью за помощь, Вера, г. Пермь
ответ
Написание без кавычек (по аналогии с топонимами) корректно.
29 сентября 2019
№ 260727
Добрый день! Правильно ли я понимаю логику НЕупотребления кавычек (круглый стол, горячая линия и т.п.): если значение слова/словосочетания зафиксированы в толковом словаре, кавычки не употребляются ??? Если все не так, объясните. пожалуйста!
ответ
Ваш тезис верный, но не исчерпывающий. Действительно, если сочетание фиксируется словарем без кавычек, это достаточное основание для написания без кавычек.
21 апреля 2010
№ 294529
Здравствуйте! Существует такое средство: таитянский моной. В каких формах может использоваться второе слово в текстах: только моной или можно моноя, моною, моноем (т.е. изменяется ли оно по падежам)? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Предпочтительно использовать несклоняемый вариант с родовым словом: масло моной.
9 сентября 2017
№ 289118
Да! Слова "Преклонённый" и "Преклонный" - однокоренные.... Но можно ли под словом "Преклонный" подразумевать "Преклонённый", т.е. не старый - возрастное, а молящий (о чем либо). И были ли прецеденты в историческим смысле...
ответ
В современном русском языке это слова с разным значением. Примеры синонимичного употребления нам неизвестны.
24 июня 2016
№ 235612
Прошу дать разъяснения, надо ли ставть пробел после сокращений.
Например,
г.Москва
ул.Иванова
ст.5
и т.д.
Спасибо.
Если можно, прошу дать ссылку на правило из учебника русского языка. Большое спасибо.
ответ
Сокращения отделяются пробелом от последующего слова, хотя правила правописания этот вопрос не регламентируют.
23 января 2008
№ 229496
Здравствуйте еще раз. Я спрашивала про употребление выражения "переспать с идеей" (имеет ли оно право на жизнь и где используется?). Задаю вопрос еще раз, т.к. не очень уверена, что вы его получили.
ответ
В непринужденной устной речи такое выражение допустимо. Однако в официальной речи, где требуется стилистически нейтральная лексика, этот оборот неуместен.
18 сентября 2007