№ 265716
Здравствуйте. На работе с юристами возникли трения: договоры на оказание услуг и на аренду должны различаться. Но если я прописываю аренду территории базы для проведения мероприятия, фразу правят на "предоставление территории" (т. к. под мероприятие - услуга). Разве это не есть аренда? И "предоставление" мне представляется безвозмездным пользованием, т. е. за пользование мы не платим. Помогите, пожалуйста, разобраться.
ответ
Согласно толковым словарям, арендой называется "временное пользование недвижимым имуществом на договорных началах за соответствующую плату". Земли и территории относятся к недвижимому имуществу, поэтому слово "аренда" здесь употреблено, на наш взгляд, корректно. С другой стороны, "предоставление" может быть возмездным.
13 июля 2012
№ 267645
Здравствуйте еще раз! Хочу еще спросить: в заголовке нужно ли соблюдать правило, что такие слова, как "зэк", "эсэмэска" и другие, не принято писать с помощью аббревиатуры: у нас прошел заголовок: "СМС-ки помогут в оплате" - ну это не точно так, я забыла... но смысл такой - СМС-ки в заголовке. Спасибо, просьба - ответить мне обязательно...
ответ
Правильно: эсэмэски - в том числе и в заголовке. Все правила правописания и нормы русского языка на заголовки тоже распространяются.
7 декабря 2012
№ 287234
По-моему, в статье наречия "По-моему" вкралась опечатка... ПО-МОЕМУ. I. нареч. 1. Так, как я, таким образом, как я. Делай по-моему. 2. Так, как я хочу, по моему желанию. Вышло по-моему. II. вводн. сл. По-моему мнению, с моей точки зрения. По-моему, он болен. По-моему, у нас большое будущее. Здесь в толковании "II. вводн. сл. По-моему мнению, с моей точки зрения." дефис не нужен.
ответ
4 марта 2016
№ 238568
Подскажите, когда названия компаний и организаций ставятся в кавычки, а когда нет. Например, в статье http://www.rg.ru/2006/08/17/unitehnoplast.html - без кавычек: <Microsoft>; - с кавычками: <Юнитехнопласт>, <Лобня Агропромтранс>. Хотя всё названия компаний. Аббревиатуры вроде <РАО ЕЭС> тоже чаще встречаются без кавычек. Хотелось бы узнать исчерпывающие правила на этот счёт.
ответ
24 марта 2008
№ 290719
Добрый день! Корректирую аграрный журнал, и регулярно встречается термин "не ГМО-соя", то есть - не генно-модифицированная соя. Сколько ни думаю и ни ищу, не могу понять, правильно ли написание "не ГМО-соя". А если неправильное - то как? Например: "Наша страна обладает лучшими в мире агроклиматическими ресурсами для выращивания не ГМО-сои" (в статье про рынок сои). Был бы очень благодарен за любую помощь.
ответ
Сокращение, конечно, неудачное. Желательно заменить его на полное наименование. Но если такой возможности нет, то лучше использовать Ваш вариант.
25 октября 2016
№ 289536
Почему ваша статья об окончаниях существительных (http://www.gramota.ru/class/coach/tbgramota/45_101) противоречит п. 32.1 справочника Розенталя? Мало того, что само правило касательно слов на -ий, -ие, -ия является исключением из общего правила, так вы ещё и дополнительно создали (или, по крайней мере, популяризировали, указав в своей статье) исключение из исключения? Речь идёт о словах "вий" и "кий"
ответ
Собственно, вий и кий - исключения не нашего авторства (об этом см. в Полном академическом справочнике "Правила русской орфографии и пунктуации"). См.: http://orthographia.ru/orfografia.php?sid=38#pp38 В остальном написание соответствует рекомендациям Розенталя (методика объяснения - да, отличается).
22 июля 2016
№ 250832
У вас на сайте орфографическая ошибка. В рубрике "Класс" в разделе "Учебник грамоты: орфография" в статье "Безударные личные окончания глаголов" - здесь: http://www.gramota.ru/class/coach/tbgramota/45_91 в 6-м абзаце ошибка в слове "вперемежку". Оно у вас там написано через "Ш". Рекомендую исправить - ради вашей же репутации))
ответ
Ошибки нет. Наречие вперемеЖку обозначает чередование в определенном порядке, вперемеШку - смешанный состав, отсутствие закономерностей в чередовании.
26 января 2009
№ 257104
Здравствуйте, хотелось бы узнать, являются ли варианты "в Брне", "до Брна" вариантом нормы или ошибкой? Дело в том, что в чешском языке слово Брно склоняется (ведь оно славянского происхождения, ср. оборона, броня), и в местной русскоязычной прессе, в интернете употребляются оба варианта (в Брно и в Брне), иногда даже в одной и той же статье. Как же будет правильно?
ответ
Правильно: в Брно, до Брно. Склонять это название нельзя. Несмотря на то что в чешском языке Брно склоняется, в русском оно выступает как несклоняемое существительное. (Однако названия чешских городков, содержащие слова u Brna, мы передаем так, как они звучат по-чешски: Славков-у-Брна, Вранов-у-Брна).
11 января 2010
№ 222720
Добрый день! Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в следующем тексте при перечислении.
Несмотря на то, что проблемы разные, большинство аргументов, выдвигаемых налоговой инспекцией, можно опровергнуть, ответив на следующие вопросы:
1) за что осуществляется оплата лизингополучателем платежей лизингодателю? (что такое лизинг?)
2) что представляет собой лизинговый платеж? (экономическое содержание структурных элементов лизинговых платежей?)
3) что передается в лизинг (товар, работа, услуга)?
Спасибо!
ответ
Корректное оформление:
Несмотря на то, что проблемы разные, большинство аргументов, выдвигаемых налоговой инспекцией, можно опровергнуть, ответив на следующие вопросы:
1. За что осуществляется оплата лизингополучателем платежей лизингодателю? (Что такое лизинг?)
2. Что представляет собой лизинговый платеж? (Экономическое содержание структурных элементов лизинговых платежей.)
3. Что передается в лизинг (товар, работа, услуга)?
6 июня 2007
№ 219467
Здравствуйте, уважаемые знатоки русского языка.
Хочу вас, во-первых, поблагодарить за помощь, которую вы регулярно оказываете мне. Я очень часто к вам обращаюсь и, честно говоря, помощь ваша порой просто неоценима. СПАСИБО!
Мой вопрос.
Когда речь идет о статьях в различных документов финансовой направленности, при их расшифровке, нужно ставить кавычки или нет?
Например:В статье «Средства защиты животных» отражают расход биопрепаратов.
ответ
Рады помочь.
Кавычки нужны, Вы написали верно.
17 апреля 2007