№ 272293
Добрый день! Я живу в СЗАО, в районе Строгино. Давным-давно привыкла склонять это имя собственное. Кроме меня этого не делает никто абсолютно, смеются, говорят, что это глупость. Я человек грамотный, да и образование у меня лингвистическое. Скажите, пожалуйста, ведь я права? Спасибо!
ответ
Конечно, Вы правы. Огромное число носителей языка убеждены, что названия типа Строгино, Останкино, Алтуфьево не склоняются, но это не так. Подробнее см. здесь.
6 декабря 2013
№ 272253
Уважаемая Грамота! Очень нужен ваш квалифицированный совет по поводу употребления прописной буквы в названиях. Это касается печатных публикаций, поэтому прошу вас дать разъяснения. Название модели мотоцикла по правилам пишется с прописной буквы в кавычках, например Suzuki GSX1300 Hayabusa по-русски мы напишем "Хаябуса". А как бы вы рекомендовали писать сокращенный вариант? У нас в редакции принято писать "буса" со строчной буквы - поскольку это не точное название, а сокращение. Мне кажется, это не аргумент. По такому же принципу мы пишем разговорные варианты названий, например YAMAHA FJR - "фыжер" (так называют этот мотоцикл из-за буквенного сочетания FJR). Насколько оправдано написание со строчной буквы? Ведь это все же название, пусть и переиначенное? _У меня был "фыжер"_ или _У меня был "Фыжер"_? И второй вопрос: как быть, если название переведено на русский язык, например Suzuki Blackbird - "дрозд" или "Дрозд"? Заранее спасибо за разъяснения.
ответ
Разговорные, неофициальные названия моделей техники пишутся в кавычках, со строчной буквы.
4 декабря 2013
№ 272250
Добрый день! Можно ли составлять аббревиатуры из таких слов, как Роботэкспошоу. Например, предлагается вариант РЭФ. Большое спасибо! Ваш ответ очень важен для меня. Галина
ответ
4 декабря 2013
№ 272159
Здравствуйте! Родственники мужа употребляют словосочетание "день рождения" в дательном падеже, например: "сегодня мне день рождения" или "завтра ему день рождения". На мой взгляд, это неверно: день рождения может быть либо чей-то, либо у кого-то... То же самое со словом "болит" - употребляют: "мне болит", "ему болит"... Правильно ведь "у меня голова болит", ну или "моя голова болит", но не "мне голова болит", верно? Если да, то как это можно доказать? Спасибо!
ответ
Нормативно: у меня день рождения, у меня болит голова. Но в говорах (диалектах) есть и те грамматические конструкции, которые Вы описываете.
27 ноября 2013
№ 272120
Здравствуйте. При переводе игры сталкиваюсь с большим количеством коротеньких фраз. Все они начинаются с (как не кажется) вводного слова. Примеры: Кажется(,) готово. (Об успешной установке детали). Кажется(,) она сломана. (При осмотре детали). Кажется(,) он спит. (При описании животного). Нужны ли здесь запятые? Меня смущает наличие запятой по той причине, что предложение, и без того короткое, ещё больше дробится. Кроме того, при произношении подобных предложений люди как правило не делают интонационной паузы. Нужны ли запятые в других подобных случаях (когда предложения очень короткие, и в начале стоит вводное слово)?
ответ
Вводные слова обособляются и в таких случаях.
26 ноября 2013
№ 272085
На улице и по улице. Много лет считала, что ДОМ (находится, расположен, стоит) НА УЛИЦЕ..., но ДОМ №... ПО УЛИЦЕ... Меня даже премии лишили за то, что я на этом настаиваю.
ответ
Действительно, дом такой-то на улице такой-то - нормативный и стилистически нейтральный вариант. Это грамотное, правильное сочетание. Сочетание "дом по улице" - канцеляризм.
25 ноября 2013
№ 272061
Здравствуйте! Меня интересует вопрос. Склоняется ли отчество Кузьмич? Благодарю заранее.
ответ
24 ноября 2013
№ 272060
В оригинале песни: Мы - кузнецы, и дух наш молод. Меня интересует такая интонация: Мы, кузнецы, и дух наш молод!
ответ
Затрудняемся прочитать с интонацией, соответствующей такому пунктуационному оформлению фразы.
24 ноября 2013
№ 271977
Здравствуйте, Грамота.ру! Не будет ли это речевой ошибкой: у меня сложилось жалостливое впечатление о герое? Спасибо.
ответ
20 ноября 2013
№ 271970
Как правильно написать: "Стоял ко мне плечом к плечу" или "стоял со мной плечом к плечу"? Контекст: "Спасибо тек, кто меня понимал и стоял ко мне плечом к плечу".
ответ
Верно: стоял со мной плечо к плечу (плечом к плечу).
20 ноября 2013