Здравствуйте.
При переводе игры сталкиваюсь с большим количеством коротеньких фраз.
Все они начинаются с (как не кажется) вводного слова.
Примеры:
Кажется(,) готово. (Об успешной установке детали).
Кажется(,) она сломана. (При осмотре детали).
Кажется(,) он спит. (При описании животного).
Нужны ли здесь запятые?
Меня смущает наличие запятой по той причине, что предложение, и без того короткое, ещё больше дробится. Кроме того, при произношении подобных предложений люди как правило не делают интонационной паузы.
Нужны ли запятые в других подобных случаях (когда предложения очень короткие, и в начале стоит вводное слово)?
При переводе игры сталкиваюсь с большим количеством коротеньких фраз.
Все они начинаются с (как не кажется) вводного слова.
Примеры:
Кажется(,) готово. (Об успешной установке детали).
Кажется(,) она сломана. (При осмотре детали).
Кажется(,) он спит. (При описании животного).
Нужны ли здесь запятые?
Меня смущает наличие запятой по той причине, что предложение, и без того короткое, ещё больше дробится. Кроме того, при произношении подобных предложений люди как правило не делают интонационной паузы.
Нужны ли запятые в других подобных случаях (когда предложения очень короткие, и в начале стоит вводное слово)?
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте, уважаемые специалисты портала!
Разъясните, пожалуйста, какое написание числа, следующего за повторяющимся тронным именем монарха по правилам русской орфографии предпочтительно, буквенное или цифровое? Александр Третий или Александр III?
Правилами орфографии это не регламентируется, но традиционно порядковое числительное при именовании монарха передается римскими цифрами.
Страница ответаЗдравствуйте! Интересует ударение в словах: порты, портов. Речь идёт о портах для подключения интернета. Благодарю за внимание!
Для слова порт в указанном значении орфоэпическая норма рекомендует постоянное ударение на корне: по́рты, по́ртов.
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно:
а) Грязь, которую я пыталась оттереть, - это след от мяса.
б) Грязь, которую я пыталась оттереть - это след от мяса.
в) Грязь, которую я пыталась оттереть, это след от мяса.
Т.е., правильно ли ставить в этом случае запятую перед тире (или тире после запятой), или должно быть что-то одно?
Спасибо.
Верно: Грязь, которую я пыталась оттереть, — это след от мяса. Запятая закрывает придаточную часть, а тире ставится перед связкой это, присоединяющей именное сказуемое.
Страница ответа