Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 728 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 326992
Здравствуйте, Грамота! Подскажите, пожалуйста, нужно ли убрать здесь предлог «до» или всё-таки оставить? «Длина тела капибары может достигать 1,35 м, а высота в холке — до 60 см». По идее, тире здесь заменяет составное сказуемое, то есть понятно, что «высота в холке может достигать 60 см» (а может и не достигать), но возможно я ошибаюсь.
ответ

Да, тире во второй части предложения заменяет сказуемое может достигать. У глагола достигать в значении «доходить по своим размерам, протяжённости, весу и т. п. до какого-л. уровня, предела» беспредложное управление: Длина тела капибары может достигать 1,35 м, а высота в холке — 60 см.

23 октября 2025
№ 261710
здравствуйте! скажите, правильно ли такое оформление: С`est la vie, — как говорят французы. нужно ли брать фразу на иностранном языке в кавычки? а если нет, то нужно ли здесь тире или достаточно только запятой? ответьте, пожалуйста, побыстрее. очень срочно нужно. спасибо!
ответ

Кавычки не нужны: написание латиницей уже достаточно выделяет эту фразу в русском тексте. Запятой вполне достаточно, тире не нужно.

19 мая 2010
№ 216021
Zdravstvuyte, u menya est' dva voprosa. Vo-pervyx, kak pravilno pisat' slovo INTERNET, s provisnoy ili malenkoy? Sprashivayu, tak kak vstretila oba napisaniya. I moy vtoroy vopros kasaetsya slova stepen'. Kuda padaet udarenie v Roditelnom padezhe mnozhestvennogo chisla? Za otvet bol'shoe spasibo
ответ
См. ответ № 215278 . Правильно: степенЕй, ударение на последний слог.
19 февраля 2007
№ 205003
Подскажите, пожалуйста, как правильно следует писать 1. На борту теплохода московские специалисты осмотрели и проконсультировали 64 ребенка, НУЖДАЮЩИХСЯ в лечении. или 2. На борту теплохода московские специалисты осмотрели и проконсультировали 64 ребенка, НУЖДАЮЩЕГОСЯ в лечении. И можно ли просто сказать: "Семерым детям выдали сертификаты на бесплатное лечение"? Или же следует в обязательном порядке писать "выданы"? Заранее большое спасибо за ответы.
ответ
1. Корректно: 64 ребёнка, нуждающихся в лечении.
2. Корректны оба варианта.
13 сентября 2006
№ 201136
Каково значение слова ФРИЛАНС?
ответ
См. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%81 [здесь].
18 июля 2006
№ 215763
Уважаемые лингвисты! Вы считаете, что литературной норме современного русского языка отвечает только произношение "афера", что "афёра" - неправильно. При этом в Большой Советской Энциклопедии(1978 год) даётся определение слова "афёра" и не упоминается других вариантов написания. http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=bse/00005/34000.htm&encpage=bse&mrkp=http%3A//hghltd.yandex.com/yandbtm%3Furl%3Dhttp%253A//encycl.yandex.ru/texts/bse/00005/34000.htm%26text%3Denc_abc%26reqtext%3D%2528enc%253A%253A1402442%2B%2526/%25281%2B1%2529%2Babc%253A%253A146659%2529//6%26%26isu%3D2 Скажите, пожалуйста, почему так? Может ли быть так, что русский язык невероятно быстро совершенствуется, что слово "афёра" устарело?
ответ
Слово афера впервые зафиксировано словарями русского языка в первой трети XIX века. При этом еще в словаре Даля, не говоря уж о словарях XX века, указано в качестве единственно правильного написание афера. В словарях часто встречаются разночтения, но относительно данного существительного все словари единодушны: афёра - неправильно. Плохо понятно, откуда такое написание могло взяться в БСЭ, нельзя исключать и того, что это техническая опечатка в электронном издании (печатного издания сейчас нет под рукой, поэтому проверить по нему не можем).
13 февраля 2007
№ 326128
Здравствуйте. Иногда вижу критику использования “в районе” (= примерно), обычно объясняемую просторечием (хотя “район” как французское заимствование вызывает сомнение в этом). Насколько я понимаю, во французском два слова “rayon” - германского происхождения “ячейка (пчелиных сот)” и латинское (спица/луч, позже “радиус”). Первое значение используется близко по смыслу как “единица”, только не поселения как в русском, а ряд-секция (например, в магазине). А вот второе, “в радиусе (100) км” - dans un rayon de 100km, то если дословно “в районе 100 км”. В английском языке тоже есть “in the neighbo(u)rghood of” в значении “приблизительно”. Тогда что не так с русским “в районе”?
ответ

Словари определяют как просторечное или разговорное только одно значение выражения в районе 'приблизительно в такое-то время' (в районе шести вечера).

30 сентября 2025
№ 277044
Нужно ставить тире в данном предложении? Лечение проводят 22 медицинских центра, из которых 10 - в Москве, 2 - в Обнинске и 2 - в Уфе.
ответ

Тире лучше поставить: Лечение проводят 22 медицинских центра, из которых 10 – в Москве, два – в Обнинске и два – в Уфе.

17 августа 2014
№ 270223
Подскажите, пожалуйста, в данном случае: "Вам удобно будет если наш оператор Вам позвонит в течении 10 минут" перед "если" нужно поставить запятую?
ответ

Да, запятая нужна. Обратите внимание, правильно: в течение 10 минут.

22 июля 2013
№ 270401
Подскажите, берется ли иноязычное название в кавычки в подобном случае. Спасибо за ответ. Международный летний университет под названием Feel Europe, speak Russian! проходил с 20 июля.
ответ

Желательно использовать кавычки.

12 августа 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше