Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 888 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 315607
Здравствуйте! Возможно ли при абзацном выделении реплик диалога такая схема, когда в одном абзаце две части прямой речи и две части слов автора? У Розенталя есть пример только такого случая, когда схема начинается со слов автора и заканчивается ими. Может ли быть наоборот? Например: - Я не потерплю в своём доме, - сказала мама, - никаких животных, ни пушистых, ни лысых, - презрительно кивнула она в сторону кота.
ответ

Примеры подобного рода отсутствуют в справочниках, как представляется, не случайно. В практике письма, если возникает необходимость в дополнительной «порции» слов автора, относящихся к одному и тому же фрагменту прямой речи, эта «порция» оформляется как отдельное предложение, с прописной буквы и с соответствующим порядком слов:

— Я не потерплю в своём доме, — сказала мама, — никаких животных, ни пушистых, ни лысых. — Она презрительно кивнула в сторону кота.

16 июля 2024
№ 225658
Нужно ли ставить точку после закрывающей кавычки в следующем случае (если нет, то почему): Подробнее прочитайте в статье «Как починить пылесос?». (Пример взят из головы. Главное, что в предложении используется название статьи, которое оканчивается знаком вопроса… Сейчас возник еще один вопрос. А если название статьи заканчивается на точку, то какой должна быть пунктуация в вышеприведенном примере?) И опять вопрос. Нужна была точка после закрывающей скобки в предыдущем абзаце?
ответ
Вы всё написали правильно: Подробнее прочитайте в статье «Как починить пылесос?». и Подробнее читайте в статье «Пылесосы -- наши друзья». Точка после закрывающей скобки в данном случае не нужна.
19 июля 2007
№ 200427
Здравствуйте! У меня вот такой пример: Всего в Российской Федерации существуЕт 22 национально-культурных автономиЙ, общественных объединениЙ и организациЙ российских казахов, 5 из которых обладают статусом региональных организаций. (так у автора, но если отдельно привязываться к числительному, то будет иначе) Всего в Российской Федерации существуЮт 22 национально-культурных автономиИ, общественных объединениЯ и организациИ российских казахов, 5 из которых обладают статусом региональных организаций. (получается как-то несуразно, может быть, оставить, как у автора?)
ответ
Грамматически согласование невозможно, поэтому предложение следует перестроить: В Российской Федерации существуют национально-культурные автономии, общественные объединения и организации российских казахов -- всего 22, из которых 5 обладают статусом региональных организаций.
7 июля 2006
№ 222193
Как в журнальных статьях следует указывать адрес: "ул. Бунина угол пр. Александровский" или "ул. Бунина угол пр. Александровского", если официальное название в Именительном падеже — Александровский проспект"? Я полагаю, что первый вариант правильный, но не знаю, как это доказать (только не давайте, пожалуйста, ссылку на другие ответы вашего портала: поскольку там другие примеры, я не всегда могу доказать оппонентам, что приведенный вами пример идентичен моему с точки зрения правил). Спасибо.
ответ
Возможные варианты: ул. Бунина, угол Александровского пр. и ул. Бунина, угол пр. Александровский.
26 мая 2007
№ 317388
Здравствуйте! На телеграм-канале Тотального диктанта был задан вопрос "Как пишется "по(?)латыни?" Понятно, что пишется "по-латыни". Но почему? Ответ мне дали со ссылкой на правило написания наречий, образованных от прилагательных и местоимений, начинающихся с по- и оканчивающихся на -ому, -ему, -цки, -ски, -ьи. Но "по-латыни" не оканчивается на -ому, -ему, -цки, -ски, -ьи. Или здесь главное "по-"? Может быть это исключение? Или есть другое правило? Пожалуйста, ответьте и приведите пример. Спасибо
ответ

Да, хотя по-латыни не оканчивается на -ому, -ему, -цки, -ски, -ьи, тем не менее такое написание установилось именно под влиянием наречий типа по-немецкипо-английскипо-русски. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» наречие по-латыни описывается поэтому в примечании к параграфу, где идет речь о дефисном написании наречий с приставкой по-, оканчивающихся на -ому, -ему, -ски, -цки, -ьи.

25 сентября 2024
№ 321061
Вопрос о кавычках. У меня персонажи мыслят вот с такими кавычками - «Мысли персонажа». Допустимо ли использовать в книге только эти кавычки для всех моментов: название какие-то, переносные значения, необычные значения. Или мне нужно использовать ещё и вот такие - "Не мысли персонажа". ПРИМЕР: Она напугана его поведением. «Чёрт возьми, что происходит?» Но её "кошмар" неумолимо приближался без всяких объяснений. Можно ли использовать только ёлочки-кавычки? Или нужно разделять?
ответ

В русском тексте кавычки-«елочки» принято использовать и для оформления прямой речи, и для маркирования слов, употребленных в необычном значении, слов из другого стиля и т. д. Исключение составляют случаи, когда внутри слов, заключенных в кавычки, встречаются другие слова, в свою очередь заключенные в кавычки. Тогда рекомендуется использовать кавычки разного рисунка — «елочки» (внешние) и «лапки» (внутренние): работа В. И. Ленина «О карикатуре на марксизм и об "империалистическом экономизме"», ЗАО «Издательский дом "Комсомольская правда"», ООО «Компания "Металлинвест"».

17 января 2025
№ 318633
Здравствуйте! Хотела бы уточнить как правильно напискть «вами» «вашим» со строчной или и прописной буквы? А так же когда мы пишем письмо незнакомому лично человеку мы пишем «у вас» или «у Вас» Пример: Да, возможно данная услуга дороже наших других, но она максимально качественная, так как прежде, чем определить лида, мы делаем 4 касания, то есть люди приходят максимально заинтересованные, уже знакомы с Вами и с Вашим продуктом
ответ

См. правило орфографии:

§ 202.

С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п., напр.: Поздравляем Вас..., Сообщаем Вам..., В ответ на Ваш запрос...

Так же пишутся слова Вы и Ваш в текстах, предназначенных для многократного использования, типа анкет, реклам, листовок.

 

 

5 ноября 2024
№ 322849
УВАЖАЕМЫЕ ЛИНГВИСТЫ, почему вы классифицируете слово "неукоснительно" КАК ИМЕЮЩЕЕ КОРЕНЬ С ЧЕРЕДОВАНИЕМ? А приведите, пожалуйста, тогда пример однокоренного, в котором происходит ЗАМЕНА О НА А..И еще я нашла информацию по поводу происхождения слова: Этимология слова «неукоснительно» связана со словами «коса», «косой», «косить». По одной из версий, «неукоснительно» означает неуклонно соблюдать, выполнять, не отступать от прямой линии (коса имеет кривую форму). А в слове "КОСА" явно НЕТ НИКАКИХ ЧЕРЕДОВАНИЙ...
ответ

Слово неукоснительно описывается как имеющее корень с чередованием именно потому, что в нем есть корень с чередованием. Правило таково: в корне кас/кос пишется а в словах с суффиксом -а-, в остальных случаях пишется о. Слова с корнем кас-: касаться, прикасаться, соприкасаться, касание, касательная, касательно, касательство, прикасание. Слова с корнем кос-: коснуться, неукоснительный, прикосновение, неприкосновенный, неприкосновенность, соприкосновение, соприкоснуться, соприкосновенный.

В слове коса (с.-х. орудие) представлен омонимичный корен кос-, в нем нет чередования. 

18 апреля 2025
№ 326259
Помогите, пожалуйста, разобраться с оформлением цитаты из двух и более абзацев, если в конце последнего предложения цитаты во втором, третьем и т. д. абзаце стоит до закрывающей кавычки многоточие, означающее неоконченное предложение. Нужна ли точка после кавычки в этом случае? Пример: Первый абзац. Автор: «Цитата. Второй абзац. Продолжение той же цитаты в конце с многоточием…» Нужна ли точка после кавычки, если последнее во втором абзаце предложение является самостоятельным?
ответ

Полагаем, в этом случае точка после кавычки всё так же (как и в случае, когда цитата состоит из одного законченного предложения) не нужна.

4 октября 2025
№ 305349
Сын (14 лет) написал в сочинении «не ранить чувства других». Ему засчитали грамматическую ошибку. Я написала администрации школы, что это не ошибка. Сочинение сына дали на проверку ещё четырём учителям, все они являются экспертами ЕГЭ. Однако все они тоже ответили, что после «не ранить» обязательно должен стоять родительный падеж, правилен только вариант «Нужно стараться не ранить чувств других», А если написано «не ранить чувства других», получается, что речь идёт об одном чувстве. Я с этим категорически несогласна. Правильны оба варианта. Более того – вариант с родительным падежом устаревший, уже давно в данной конструкции чаще употребляется винительный падеж. Считаю, что в предложении «Нужно стараться не ранить чувства других» однозначно понятно, что имеется в виду не одно чувство. Так как же правильно? И что делать, если 5 экспертов ЕГЭ уверяют, что это грамматическая ошибка? Как ребёнок может доказать им и администрации школы свою правоту?
ответ

Выбор винительного и родительного падежа при глаголе с отрицанием – это довольно сложная область русской грамматики. «Единая старая норма обязательного родительного падежа при глаголах с отрицанием в современном языке под влиянием разговорной речи не выдерживается: во многих случаях употребление винительного падежа не только предпочитается, но и является единственно правильным» – так написано в академической «Русской грамматике» 1980 года. За прошедшие с того времени 40 лет эта тенденция только укрепилась и усилилась.

Есть ситуации, в которых может употребляться или только родительный, или только винительный падеж. Однако часто можно говорить лишь о предпочтительности одной из форм или о равных возможностях для их употребления. Во многих случаях несколько факторов, влияющих на выбор формы, действуют разнонаправленно. Эти факторы описаны в научной и справочной литературе («Русская грамматика» 1980 г., «Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской, «Практическая стилистика современного русского языка» Ю. А. Бельчикова и др.). Обобщение рекомендаций сделано в «Письмовнике».

В сочетании не ранить чувства других нет признаков, которые указывали бы на обязательность родительного падежа. Винительный падеж подчеркивает конкретность объекта, на который направлено действие. Ю. А. Бельчиков показывает эту особенность на таких примерах: Не делай ошибок и Поупражняйся в написании глагольных форм и больше не делай ошибки. В первом предложении речь идет об ошибках вообще, а во втором – о конкретных орфографических ошибках. В современной нехудожественной литературе сочетание не ранить чувства кого-то (о многих) довольно частотно. Встречается и синонимичное сочетание: не оскорбить чувства других (В. Пелевин), не оскорбить чувства христиан (журн. «Знание – сила»). Возникающая омонимия форм род. падежа ед. числа (такое употребление немного архаично) и вин. падежа множ. числа обычно снимается контекстом.

Мы обсудили Ваш пример с коллегами из отдела культуры русской речи Института русского языка РАН. Е. М. Лазуткина, ведущий научный сотрудник, считает, что в Вашем случае винительный падеж предпочтителен. Другие коллеги склонны принять оба варианта как допустимые. Однако все согласны в том, что сочетание не ранить чувства других не следует считать ошибкой в экзаменационном сочинении.

22 апреля 2020
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше