Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 7 720 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 240803
Здравствуйте! У меня вопрос по правильному управлению и словоупотреблению сущ. "комиссар". При употреблении этого слова в значении "уполномоченный, доверенное лицо" какое управление будет правильным: "комиссар внешних связей" или "комиссар по внешним связям"? На мой взгляд, второй вариант более правильный, но первый напоминает словосочетания типа "министр иностранных дел". Так какой же из вариантов имеет больше прав на существование? Заранее благодарю за ответ.
ответ

Как правило, употребляется вариант с предлогом.

19 мая 2008
№ 299215
Нужна ли запятая или другой знак препинания в этом предложении: «Какао с маршмеллоу (?) и чтобы послаще»? Есть два варианта, как можно восстановить до полного предложения: «Люблю какао с маршмеллоу и чтобы оно было послаще» — общий член предложения, запятая не нужна. Либо «Принесите мне какао с маршмеллоу, и чтобы оно было послаще» — тогда две разные основы, запятая нужна. Совсем запутались. Но по контексту (это опрос ВК: «Какой напиток любите») ближе первый вариант.
ответ

Запятая нужна, так как и чтобы послаще — это присоединительный оборот.

30 декабря 2018
№ 255846
Добый день! Подскажите, на какой слог ставится удаение в словах "Договор", "Звонит", "Йогурт"? Слышала уже неоднократно, что с 1 сентября приняли новые правила, которые позволяют в словах "Договор", "Звонит" ставить ударение как на первый, так и на последний слог. А в слове "Йогурт" ударение падает на "У". Правда ли это? Для меня очень важен Ваш ответ! Ирина
ответ
9 сентября 2009
№ 201102
Добрый день! Ответ на мой вопрос №201035 частично (на второй вопрос)Вами был сделан. Благодарю Вас. Однако на главный первый вопрос- каковы прилагательные от слов "буревестник" и "буревестники" - ответ так и остался неизвестным. И можно ли утверждать, что прилагательных от этих слов не существует, что в русском языке нет слов "буревестниковые(ый)", "буревестничьи(ий)", потому что в словарях их нет?? Это мне важно знать. Спасибо за будущий ответ! С уважением, Лидия.
ответ
Возможно образование прилагательного буревестничий. Как указано в академической «Русской грамматике», с помощью суффикса -ий/-|j|- образуются прилагательные от существительных - нарицательных названий лиц и животных с суффиксами -ник, -щик, -ак, -ан, -арь. Например: охотник - охотничий. Это продуктивная словообразовательная модель, по ней образуются новые слова в разговорной и художественной речи (в «Русской грамматике» приведен пример кочевничьих урочищ). Поэтому прилагательное буревестничий образовано правильно с грамматической точки зрения.
17 июля 2006
№ 222372
Добрый день! Прошу (надеюсь, в этот раз успешно:) ответить на следующие вопросы … 1. Как правильно ставить ударение при произнесении фамилии американского философа Джона Дьюи: ДьЮи или ДьюИ? 2. Корректно ли написание: поезд «Москва – Киев». (Нужны ли пробелы до и после тире?) 3. Корректны ли оба варианта (больше меня интересует первый вариант): а) Предисловие первого, июня 3000 года, издания книги; б) Предисловие к первому, июня 3000 года, издания книги. Большое спасибо за…
ответ
1. Верно: ДьЮи. 2. Верно: поезд Москва -- Киев. 3. Верен только второй вариант.
30 мая 2007
№ 222193
Как в журнальных статьях следует указывать адрес: "ул. Бунина угол пр. Александровский" или "ул. Бунина угол пр. Александровского", если официальное название в Именительном падеже — Александровский проспект"? Я полагаю, что первый вариант правильный, но не знаю, как это доказать (только не давайте, пожалуйста, ссылку на другие ответы вашего портала: поскольку там другие примеры, я не всегда могу доказать оппонентам, что приведенный вами пример идентичен моему с точки зрения правил). Спасибо.
ответ
Возможные варианты: ул. Бунина, угол Александровского пр. и ул. Бунина, угол пр. Александровский.
26 мая 2007
№ 316726
У меня такой вопрос: только что увидела в одном посте слово "мурал", по отношению к рисунку на стене. Естественно, это от английского "mural", но мне почему-то очень хочется в таком, русифицированном виде, поставить ударение не на первый, как в английском, а на последний слог, т.е. мура́л. Кроме этого, вспомнила слова "муравление", "замуровать" - они отдалённо родственные? Ваши мнения? И есть ли более домашний, но достаточно адекватный русский эквивалент?
ответ

Слово мурал уже зафиксировано в академическом орфографическом словаре: мура́л, -а (уличная настенная живопись) и мура́ль, -и (настенная живопись в интерьере) [добавление 2023]; мура́л-а́рт, -а [добавление 2023]. 

Английское mural восходит к латинскому mūrālis, от mūrus 'стена', тогда как муравление — действие по глаголу муравить "спец. глазуровать, покрывать муравой", где мурава "спец. То же, что глазурь", происходит от персидского mūr "эмаль, глазурь". А вот глагол замуровать связан с тем же латинским mūrālis, от mūrus 'стена', хотя попал в русский язык этот корень через посредство польского, где имеется глагол murować (от mur «каменная стена»). 

10 сентября 2024
№ 320801
Подскажите, пожалуйста, откуда в словарях взялось ударение ФинИст в имени персонажа сказки "Финист - Ясный сокол" ? При этом никто и никогда так не говорит - см. фильм-сказку "Финист - Ясный сокол" реж. Г. Васильева (1975) по сценарию А. Роу, а также детскую пластинку фирмы "Мелодия" (1978). С детства с экранов и в записях мы слышим ударение на первый слог: ФИнист. Где же правда?
ответ

«Ой, гусляр! Ой, гусляр! Спой про сокола Финиста, Про чеканное монисто...» — читаем в поэтическом сборнике Алексея Николаевича Толстого «За синими реками». Стихотворение о царевне Самакан написано в 1909 году. В научной статье профессора Владимира Викторовича Колесова, опубликованной в журнале «Русская речь» в 1979 году, излагаются сведения о происхождении слова Финист и в заключение сообщается: «Теперь мы можем взглянуть на все сочетание в целом. Звучать оно должно было так: Фини́ст ясе́н соко́л — с определенным ритмом, что, конечно же, важно для сказочного сочетания». Из русской народной сказки — вот откуда «в словарях взялось» ударение Фини́ст.

7 января 2025
№ 324211
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли склонять фамилию индивидуального предпринимателя (Иванов А.Н.) во фразе, которая обычно используется на этикетке? Изготовлено по заказу: ИП Иванова А.Н. Или допустимо оставить фамилию в именительном падеже? Изготовлено по заказу: ИП Иванов А.Н. Понимаю, что по правилам русского языка корректным считаться должен первый вариант, но он очень редко встречается на этикетках. Может быть есть какие-то исключения из правила для этикеточных надписей?
ответ

На наш взгляд, следует склонять: изготовлено по заказу ИП Иванова А. Н. В случае несклонения мы должны заключить фамилию и инициалы в кавычки: изготовлено по заказу ИП «Иванов А. Н.» (т. е. Иванов А. Н. фактически будет условным названием организации, выступающим в сочетании с родовым словом ср.: изготовлено по заказу ОАО «Газпром»), но вряд ли такое употребление кавычек оправданно.

27 июля 2025
№ 326259
Помогите, пожалуйста, разобраться с оформлением цитаты из двух и более абзацев, если в конце последнего предложения цитаты во втором, третьем и т. д. абзаце стоит до закрывающей кавычки многоточие, означающее неоконченное предложение. Нужна ли точка после кавычки в этом случае? Пример: Первый абзац. Автор: «Цитата. Второй абзац. Продолжение той же цитаты в конце с многоточием…» Нужна ли точка после кавычки, если последнее во втором абзаце предложение является самостоятельным?
ответ

Полагаем, в этом случае точка после кавычки всё так же (как и в случае, когда цитата состоит из одного законченного предложения) не нужна.

4 октября 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше