Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 1 814 ответов
№ 220028
Уважаемая ГРАМОТА! 1. Склоняются ли республики в составе России (Бурятия, Калмыкия и т. д.)? У Розенталя о них нет речи, только о зарубежных – например, о Чехии. 2. Бывает ли ПО ИДЕЕ в значении вводного? В словаре Кузнецова такого примера нет, но в текстах иногда встречается выделение запятыми.
ответ
1. Склоняются (ср. Россия): в России, в Бурятии, о Калмыкии. 2. В значении 'предположительно, кажется' по идее может быть вводным.
24 апреля 2007
№ 220066
Обособляется ли при каких-либо условиях наречие "так"?
ответ
В начале предложения так может быть вводным словом и обособляться. Например: Несмотря на такой возраст, он ещё имеет людей, которые дают ему взаймы. Так, у него два портных, шьющих на него в кредит. А. Чехов, Брак через 10–15 лет.
24 апреля 2007
№ 219903
С недавних пор у нас в Казани есть улица "Петербургская". А нет ли ошибки в написании? Может быть, она - "Петербуржская"?
ответ
Корректны оба варианта: петербургский и петербуржский.
24 апреля 2007
№ 219845
Добрый день. "Красавец-мужчина" пишется через дефис или нет? По правилам выходит, что раздельно. Но словари и справочники дают разные варианты. Так, например, орфографический словарь под редакцией Лопатина - через дефис. А в справочнике Розенталя - раздельно. Так как правильно? А также хотела узнать: моя напарница уверяет, что Розенталь "устарел" и на него не стоит опираться. Так ли это? Спасибо.
ответ
Ситуация сложная. Согласно официально действующим сейчас «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 года, между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется: красавец мужчина (=красивый мужчина), старик отец (=старый отец). Такое написание предлагается и в справочниках Д. Э. Розенталя, которые полностью опираются на действующие правила. Но в академическом «Русском орфографическом словаре» РАН и вышедшем недавно из печати полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» предлагается дефисное написание: старик-отец, красавица-дочка. Такое написание, хотя и вступает в противоречие с действующими правилами, тем не менее соответствует современной практике письма и более последовательно и логично отражает применение дефиса при написании сочетаний существительных.
Что касается справочников Д. Э. Розенталя, то они не то чтобы «устарели» - но они опираются на «Правила» 1956 года, а вот эти правила действительно устарели, прежде всего, за счет многочисленных изменений, произошедших за последние полвека в самом языке. Снять многие противоречия и устранить разнобой в рекомендациях справочников помогло бы официальное утверждение нового свода правил русского правописания, разработанного Орфографической комиссией РАН, но этот свод правил пока не принят, и неизвестно, когда это произойдет.
23 апреля 2007
№ 219826
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, может ли выступать "Так" вводным словом в начале предложения и выделяться запятой?
ответ
Да, в начале предложения так может быть вводным словом и обособляться. Например: Несмотря на такой возраст, он ещё имеет людей, которые дают ему взаймы. Так, у него два портных, шьющих на него в кредит. А. Чехов, Брак через 10–15 лет.
23 апреля 2007
№ 219779
Добрый день! Не могли бы вы пояснить ответ к вопросу № 219770? Спасибо.
ответ
Д. Э. Розенталь в справочнике по пунктуации обращает внимание на следующее. В сложноподчиненном предложении главной частью может быть неполное предложение, приводится пример: Вот уже два года, как мы женаты. Ниже этому случаю противопоставляется пример Третий день как он здесь -- «простое предложение, тогда как в приведенных выше примерах в главной части предложения подразумевались слова: прошло с того времени, с того момента».
20 апреля 2007
№ 219565
Добрый день. Скажите пожалуйста, правильно расставлены знаки препинания в предложениях? Каждая фотокнига создается полностью по индивидуальному проекту: от формата, количества листов, до обложки и дизайна страниц. Обложка может быть изготовлена из различных материалов: от элитной итальянской кожи, бархата, до дерева, оргстекла и металла.
ответ
Корректная пунктуация: Каждая фотокнига создается полностью по индивидуальному проекту от формата, количества листов до обложки и дизайна страниц. Обложка может быть изготовлена из различных материалов: от элитной итальянской кожи, бархата до дерева, оргстекла и металла.
18 апреля 2007
№ 219551
Уважаемое "Справочное бюро"! подскажите, пожалуйста, правильное произношение слова "тяжело" по правилам фонетики, которые я помню из школы, это должно быть [тижило], но многие люди, которых я знаю, особенно на Дальнем Востоке, откуда я родом, говорят [тижало], и это не режет слух. может быть правилен еще какой-то вариант?
ответ
Обе буквы -- я и е -- передают звук, средний между [и] и [э].
18 апреля 2007
№ 219454
Банк не может быть признан не исполнившим свою обязанность по выдаче кредита в связи с непредоставлением заемщику возможности распорядиться кредитом по своему усмотрению, если заемщик направил в банк для исполнения за счет заемных средств платежное поручение, подписанное руководителем и главным бухгалтером с указанием конкретного получателя платежа, его расчетного счета и назначения платежа. Вопрос, нужна ли запятая перед словами "в связи"? Имеет ли значение для проставления этой запятой то, что в части предложения, вводимой этими словами есть глагол?
ответ
Запятая перед в связи не требуется.
17 апреля 2007
№ 219352
Здравствуйте еще раз. Хочу у вас уточнить: словоформа "извиняюсь" считается некорректной потому, что нельзя извинить самого себя. В то же время нет никаких ограничений в употреблении формы, например, "целуюсь" (а ведь целовать самого себя гораздо сложнее, чем извинять). К тому же нормативное "извините" ведь омонимично императиву (будущее время), т. е. "рано или поздно вы меня извините". Может быть, есть другие объяснения запрета слова "извиняюсь"?
ответ

Значения возвратных глаголов перечислены в пособии Е. И. Литневской (глава «Возвратность / невозвратность»). Форма извиняюсь в значении 'извините' не подходит ни к одному случаю, она является разговорной.

16 апреля 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать