№ 317388
Здравствуйте!
На телеграм-канале Тотального диктанта был задан вопрос "Как пишется "по(?)латыни?"
Понятно, что пишется "по-латыни". Но почему? Ответ мне дали со ссылкой на правило написания наречий, образованных от прилагательных и местоимений, начинающихся с по- и оканчивающихся на -ому, -ему, -цки, -ски, -ьи.
Но "по-латыни" не оканчивается на -ому, -ему, -цки, -ски, -ьи.
Или здесь главное "по-"? Может быть это исключение? Или есть другое правило?
Пожалуйста, ответьте и приведите пример. Спасибо
ответ
Да, хотя по-латыни не оканчивается на -ому, -ему, -цки, -ски, -ьи, тем не менее такое написание установилось именно под влиянием наречий типа по-немецки, по-английски, по-русски. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» наречие по-латыни описывается поэтому в примечании к параграфу, где идет речь о дефисном написании наречий с приставкой по-, оканчивающихся на -ому, -ему, -ски, -цки, -ьи.
25 сентября 2024
№ 298586
"По расчетам, так как у меня нет данных по продажам колес, и это эксперимент предлагаю закладывать зарплату в размере средней по региону." Нужно ли в данном случае тире после "это"? И, если можно, объясните почему?
ответ
Тире между подлежащим и именным сказуемым не ставится, если подлежащее выражено личным или указательным местоимением (в том числе это). Тире возможно при подчеркивании указания на данный предмет (в данном случае подчеркивания нет).
Обратите внимание, что запятая перед и лишняя, а после слова эксперимент не хватает запятой. Корректная пунктуация: По расчетам, так как у меня нет данных по продажам колес и это эксперимент, предлагаю закладывать зарплату в размере средней по региону.
29 октября 2018
№ 242725
добрый день,подскажите пожалуйста,как правильнее писать фразу-"скучаю по вас" или "скучаю по вам". просто, все чаще слышу первый вариант,хотя раньше считал верным фразу "скучаю по вам"
ответ
30 июня 2008
№ 202744
Добрый день.
Есть следующий текст: Для связи по приезду в Санкт-Петербург оставляем Ваши контакты или будет кто-то из местного офиса?
Как правильно "по приезду" или " по приезде"? Есть какие-то правила на этот счет?
Заранее спасибо.
ответ
Правильно: по приезде. Предлог по в значении "после чего-либо" употребляется с существительном в предложном падеже (не в дательном!): по приезде, по завершении, по окончании, по прилете.
9 августа 2006
№ 316686
Здравствуйте, подскажите пожалуйста как будет правильно: О возобновлении работы комиссии по приемке 09.09.2024 на объекте по капитальному ремонту отопления, холодного, горячего водоснабжения, водоотведения МКД, расположенного по адресу... или (расположенном)? Или как то еще?
ответ
Верно: на объекте (каком?), расположенном по адресу...
6 сентября 2024
№ 299263
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая (,) в данном предложении и почему она НЕ нужна. По вопросам оформления заказов, доставки, консультации, вы можете обращаться в отдел продаж Интернет-магазина(,) по телефонам: Большое спасибо за вашу помощь во всем!
ответ
По вопросам оформления заказов, доставки и для получения консультации вы можете обращаться в отдел продаж интернет-магазина по телефонам...
Оборот "по вопросам консультации" требует редакторской доработки.
13 января 2019
№ 283823
Как правильно написать, чтобы было понятно, что 1 января входит во временной отрезок (конечной даты нет)? По итогам аукционов, проведенных с 1 января 2014 года. или По итогам аукционов, проведенных в период с 1 января 2014 года.
ответ
Можно написать: По итогам аукционов, проведенных начиная с 1 января 2014 года... или По итогам аукционов, проведенных 1 января 2014 года и позднее.
31 августа 2015
№ 201439
Не вдаваясь в библейскую терминологию, скажите, пожалуйста, стоит ли обособлять слово "значит" в следующем предложении: Если человек демонстрирует плод Духа, значит, он ходит по Духу, но если он демонстрирует дела плоти, значит, он ходит по плоти. Спасибо.
ответ
Запятая после значит не требуется в обоих случаях.
19 июля 2006
№ 226151
Здравствуте еще раз, вы ответили:
скажите, пожалуйста, что обозначает выражение "раз в год по завету"? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Это значит редко.
Я понимаю, что редко! Но почему именно "по завету"? Откуда пошло такое словосочетание?
ответ
У оборота раз в год по завету есть синонимичное выражение раз в год по обещанию. Происхождение этих фраз в доступных нам источниках не указано, но можно предположить, что они возникли путем шутливого переосмысления прямого значения.
26 июля 2007
№ 303768
Добрый день! Цитата из Державина по изданию Я. Грота: "Посему-то, думаю я, более, а не по чему другому, дошли до нас оды Пиндара и Горация, что в первом блещут искры богопочтения и наставления царям, а во втором, при сладости жизни, правила любомудрия". Как вам кажется: слитное написание _посему-то_ и раздельное _по чему другому_ правильно? Или надо в обих случаях писать слитно? И почему? Спасибо.
ответ
О правильности написания можно рассуждать с точки зрения правил 1956 года (т. е. можно утверждать, что сегодня раздельное написание по чему в предложенном контексте правильным не является). При этом логические основания для написания сочетания по чему другому с пробелом, несомненно, есть: в указанном сочетании по чему другому имеет значение ("по иной причине"), отличное от наречия почему ("по какой причине").
Слитное написание посему отвечает современным нормам правописания.
30 ноября 2019