№ 288637
Здравствуйте, при редактировании перевода с немецкого на русского язык, я споткнулась о словосочетание "стоячий микрофон". Словарная проверка показала, что в русском языке используется словосочетание "стоячая лампа". У меня же, как у носителя языка, это выражение "стоячий микрофон" вызывает недоумение и неприятие. Хотелось бы узнать мнение экспертов Грамоты.ру Спасибо заранее!
ответ
Может быть, заменить сочетанием "микрофон на стойке"?
25 мая 2016
№ 287873
Уважаемая грамота! В ответе на вопрос № 287860 исправьте ошибку. Вопрос: Корректна ли пунктуация? Оперативная обстановка продолжает оставаться сложной, несмотря на то что, по данным Центра по примирению враждующих сторон, на территории Сирии с начала перемирия к режиму прекращения боевых действий присоединились вооруженные формирования. Ответ справочной службы русского языка: Пунктуация верна. ______________ Запятая ставится либо перед союзом "несмотря на то что", либо перед "что", но никак не две запятых сразу.
ответ
В предложении из вопроса 287860 запятой перед что нет. Запятая стоит после что, перед вводным сочетанием по данным Центра по примирению враждующих сторон.
13 апреля 2016
№ 287613
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в предложениях с сочетанием «в смысле»: 1) «Основное он уже прочитал, классику в смысле»; 2) «Основное он уже прочитал, в смысле классику». Заранее спасибо.
ответ
Знаки препинания расставлены верно в обоих случаях.
27 марта 2016
№ 287182
Здравствуйте! Как правильно написать "летчик(-)космонавт(-)испытатель"? Если ориентироваться на справочник Розенталя (http://new.gramota.ru/spravka/rules/133-def-19-19 пункт 14, примечание 2), должно быть "летчик-космонавт испытатель", но на подобный вопрос (Вопрос № 257089) вы дали ответ, что верным будет написание через тире. Приведите, пожалуйста, правило, на которое нужно ориентироваться в подобных случаях.
ответ
Ссылка, которую Вы упоминаете, ведет не на справочник Д. Э. Розенталя, а на «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 г. Это коллективный труд.
Современное правило таково. В сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, должен употребляться знак тире, напр.: рассказ о студенте-медике — альпинисте; встреча с приятелем — шахматистом-любителем; у соседа — писателя-фантаста. Ср. студент-альпинист, сосед-писатель. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания), раздел «Корректирующие правила». Правила, размещенные в этом разделе, были составлены с учетом новых сочетаний слов, которые стали активно употребляться в языке во второй половине ХХ в. Сейчас следует руководствоваться именно этими правилами.
Если слово испытатель присоединяется к сочетанию летчик-космонавт, то современной норме соответствует написание: летчик-космонавт — испытатель.
2 марта 2016
№ 286347
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, какой вариант правильный: 1. В этом городе задержаны шесть бойцов полицейского спецназа, подозреваемых в ограблении инкассаторов 2. В этом городе задержаны шесть бойцов полицейского спецназа, подозреваемые в ограблении инкассаторов И какое правило отвечает за написание окончания в данном случае? Заранее спасибо. Ольга
ответ
Возможны оба варианта. Причастие можно согласовать как с существительным: шесть бойцов (каких?) подозреваемых, так и с количественно-именным сочетанием: шесть бойцов (какие?) подозреваемые.
18 января 2016
№ 286341
Здравствуйте! Скажите, нужно ли обособлять запятыми в данной фразе: "Учреждением, в лице директора Ф.И.О., приняты бюджетные обязательства..."? заранее спасибо.
ответ
Оборот, вводимый сочетанием в лице, не обособляется.
18 января 2016
№ 285984
Иркутский аэропорт — один из старейших аэропортов России. Какое правило русского языка объясняет тире. В каких случаях конструкция один из обособляется.
ответ
В этом предложении тире стоит между подлежащим, выраженным существительным в им. падеже, и сказуемым, выраженным количественно-именным сочетанием. Тире ставится, если оба главных члена предложения выражены количественными числительными или если один из них выражен формой им. падежа существительного, а другой — числительным либо оборотом с числительным.
Часто конструкция с сочетанием один из является пояснительной. Ср.: Виртуальный биологический музей ― один из самых необычных биологических проектов современности (сочетание один из входит в состав сказуемого); Мы создали виртуальный биологический музей ― один из самых необычных биологических проектов современности (сочетание один из начинает пояснительную конструкцию); Нас сегодня посетили создатели одного из самых необычных проектов современности (одного из проектов ― дополнение).
23 декабря 2015
№ 285708
Добрый день. При употреблении числительных часто возникают спорные вопросы. Подскажите, пожалуйста, как правильно ставить вопрос от подлежащего в предложении? ...в котором приняли или приняло участие 88 (270) учащихся 7-11 классов из 23 ОО района.
ответ
Форма сказуемого при подлежащем, которое выражено количественно-именным сочетанием, не регламентируется жестко, однако существует ряд факторов, способствующих употреблению формы единственного или множественного числа. Подробнее см. в «Письмовнике».
10 декабря 2015
№ 285698
Здравствуйте! Пожалуйста, объясните, ставится ли запятая в случае, если встречается "однако" в роли не вводного слова, а союза "но" , при этом после "однако" имеется вводная конструкция в начале предложения. Знаю, что после "однако" в начале предложения запятая не ставится, но не следует ли здесь выделить запятыми вводную конструкцию? Например: Однако (,) по данным (по информации) Сбербанка,...
ответ
9 декабря 2015
№ 285410
Здравствуйте, хотела задать вопрос относительно написания слова "ретейлер/ритейлер". "Грамота" рекомендует написание через Е - ретейлер. Однако ведущие федеральные издания, в том числе газеты "Коммерсант" и "Ведомости", где, кажется, работают довольно грамотные и профессиональные корректоры, придерживаются написания "ритейлер". Является ли такой вариант оправданным (возможно, в скором времени в орфографических словарях будет закреплено именно это написание)? Спасибо.
ответ
Рекомендация орфографического словаря писать слово ретейлер с сочетанием ре имеет научное обоснование. Часть ре восходит к английской приставке, которая в русском языке передается на письме буквами ре (ср.: ремейк, ребрендинг, репост) и которая этимологически связана с латинской приставкой (ср.: реконструкция, реставрация, регресс).
24 ноября 2015