№ 216593
Нужен ли висячий дефис после слова "радио": радио и спутниковые линии? Спасибо.
ответ
Если имеются в виду радиолинии и спутниковые линии, то корректно: радио- и спутниковые линии.
1 марта 2007
№ 212206
В каких случаях употребляется глагол "оплатить", а в каких - "заплатить"? Спасибо.
ответ
Слово оплатить употребляется без предлога (оплатить покупку), слово заплатить -- с предлогом (заплатить за покупку).
14 декабря 2006
№ 203264
Скажите пожалуйста, какие виды ошибок относят к орфографическим, а какие к грамматическим?
ответ
Орфографические ошибки - ошибки при написании слова. Грамматические ошибки - неправильное образование и употребление форм слов.
15 августа 2006
№ 222828
Можно ли так сказать об очень большом диване: "Его величество диван!". Нужны ли в этом предложении какие-либо знаки препинания?
ответ
Так сказать можно. Дополнительные знаки препинания не требуются.
6 июня 2007
№ 216671
Здравствуйте. Подскажите, как поставить ударение: "Одиночество в сетИ" или "Одиночество в сЕти", "Абоненты сетИ Билайн" или "Абоненты сЕти..." Спасибо.
ответ
Правильно: абоненты сЕти. Варианты в сЕти и в сетИ равноправны.
1 марта 2007
№ 265573
Как определить, в каких случаях приставка «де» перед фамилией пишется с маленькой буквы, а в каких с большой, и в каких случаях она отделяется от фамилии апострофом, в каких пишется слитно, а в каких — через пробел?
ответ
Общее правило таково: служебные слова, входящие в состав западноевропейских фамилий (ван, де, делла, ла, фон и т. п.), пишутся со строчной буквы, например: Лопе де Вега, Оноре де Бальзак, Шарль де Голль. Однако в некоторых именах Де традиционно пишется с прописной буквы, например: Шарль Де Костер, Роберт Де Ниро.
2 июля 2012
№ 319003
Добрый день. Не нашла у вас в правилах переноса информацию о том, можно ли переносить сложные слова, состоящие из двух слов. Например, как перевести слово онлайн–сервис: он-лайн–сервис/онлайн–сер-вис — такие варианты возможны? Или, например, диван–кровать: ди-ван–кровать/диван–кро-вать?
ответ
Такие переносы крайне нежелательны. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно-обязанный (пишется военнообязанный) и военно-морской (пишется военно-морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно-/-морской. Это правило применяется по желанию пишущего.
Автор ответа
Михаил Попов
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка СПбГУ
13 ноября 2024
№ 275131
Подскажите, можно ли не ставить запятую в этом предложении? К каким вызовам она готовится сегодня() и какие изменения ждут возглавляемое ею подразделение банка? Спасибо!
ответ
Запятую не нужно ставить, поскольку две части сложносочиненного предложения объединены вопросительной интонацией.
7 мая 2014
№ 237848
Здраствуйте! Объясните, пожалуйста, почему нужна запятая после номера дома в следующем случае: "...здание, рассположенное по пер.Мигая, 9, в г.Могилеве..." Вы говорите об этом в своих ответах на вопросы № 233322 и 217752. Каким правилом необходимо руководствоваться?
ответ
Указания в адресах обособляются как уточняющие обстоятельства.
6 марта 2008
№ 237879
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, почему нужна запятая после номера дома в следующем случае: "...здание, расположенное по пер.Мигая, 9, в г.Могилеве..." Вы говорите об этом в своих ответах на вопросы № 233322 и 217752. Каким правилом необходимо руководствоваться?
ответ
7 марта 2008