Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 025 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 218887
Уважаемые грамотеи! С Великой Вас пятницей и приближающейся Пасхой Христовой! Мой сотрудник использовал при составлении текста должностных инструкций работника следующие обороты. Название раздела - "Ответственность", а в первом абзаце: "Сотрудник несет ответственность за исполнение своих обязанностей (перечислено конкретно)". Его поправили заказчики, полагая более правильным употребить следующее: "Сотрудник несет ответственность за неисполнение своих обязанностей". Я думаю, что эти выражения имеют различное значение. Предложенный моим сотрудником вариант представляется более универсальным - "ответственность за порученное дело", а рекомендованный имеет ввиду ответственность, как меру наказания. Интуитивно как носитель языка чувствую, что это так, а наукообразно сформулировать затрудняюсь. А может быть заблуждаюсь именно я? Настоять на своем не проблема, но стараюсь, чтобы любой документ, вышедший из моей фирмы, был возможно более грамотным. Спасибо!
ответ
Возможны оба варианта, однако они имеют разный смысл: нести ответственность за исполнение значит 'брать на себя обязательства по исполнению', нести ответственность за неисполнение значит 'быть наказанным за неисполнение'. В приведенном Вами примере вернее сказать: Сотрудник несет ответственность за исполнение.
6 апреля 2007
№ 291345
Здравствуйте! "Встреча назначена в аэропорту" – "в аэропорту" это местный или предложный падеж?
ответ

Как таковой местный падеж в русской грамматике обычно не выделяется. Так что это вариант предложного падежа.

10 декабря 2016
№ 213176
Подскажите, как правильно звучит предложный падеж слова "пиксел": "пикселах" или "пикселях"? Спасибо.
ответ
Общеупотребительное: пиксел, пикселах, в разговорной и профессиональной речи: пиксель, пикселях.
9 января 2007
№ 289242
Добрый день. Как правильно написать? "Мы проверили отчетность в составе: бухгалтерский баланс, приложения" или "Мы проверили отчетность в составе: бухгалтерского баланса,приложений".
ответ

Второй вариант корректен.

30 июня 2016
№ 294601
Как правильно употребить причастие в предложении: Рассмотрен ряд предложений.. или РассмотренЫ ряд предложений?
ответ

Верно в единственном числе: рассмотрен ряд предложений.

16 сентября 2017
№ 200248
какой тирэ следует сделать между "я" и "иностранец" в предложений "я - иностранец"?
ответ
По основному правилу тире не требуется. Если делается интонационная пауза, постановка тире допустима.
5 июля 2006
№ 305380
Пожалуйста, ответьте срочно! (Задаю вопрос уже третий раз, ответа не было.) Как правильно: неудовлетворённый жизнью или не удовлетворённый жизнью? С одной стороны, есть зависимое слово. Но, с другой стороны, если вводить в Google это словосочетание раздельно, то гугл сам исправляет ошибку и пишет слитно, А во всех предложенных им примерах употребления словосочетания неудовлетворённый чем-то «неудовлетворенный» написано слитно! Мне тоже хочется написать слитно!
ответ

Это прилагательное, поэтому наличие зависимых слов не играет роли. Если нет противопоставления, верно: неудовлетворенный жизнью.

25 апреля 2020
№ 317348
Приветствую! Посоветуйте, пожалуйста, как правильно перевести название аниме Hunter x Hunter? "Охотник против охотника" / "Охотник на охотника" или ещё как? При этом есть ли смысл вообще переводить слово hunter ("хантер"), если это по сути своего рода название профессии?
ответ

Предложенные вами варианты корректны и соответствуют нормам русского языка. Однако перевод названий — это не столько перевод, сколько транскреация, то есть воссоздание текста на новом языке для новой аудитории. Вспомним удачный перевод названия фильма Die Hard как «Крепкий орешек». 
Представляется, что переводчик сам может сделать выбор: либо использовать предложенные варианты, либо не переводить вовсе. При этом переводить Охотник х Охотник не вполне корректно, так как для русского языка такая конструкция не характерна. 
Насколько нам известно, в среде поклонников этого аниме его называют по-английски, не используя перевод, то есть это будет привычным и понятным названием.

24 сентября 2024
№ 249320
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты"! Подскажите, пожалуйста, нужен ли дефис для присоединения приложений в словах: "папа-ёж", "мама-ежиха"? Спасибо.
ответ

Правильно без дефиса: папа еж, мама ежиха.

8 декабря 2008
№ 312738
На стене картина, которая всем нравится. Сколько двусоставных предложений в данном, одно или два?
ответ

Трудность для разбора в Вашем предложении представляет первая часть. О предложенях такого типа рассказывается в пособии Е. И. Литневской «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников».  

16 января 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше