Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 248 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 327373
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно по-русски писать название одного из физиотерапевтических методов с применением воздушной смеси с разной концентрацией кислорода - гипогипероксическая терапия, гипокси-гиперокситерапия, гипоксически-гипероксическая терапия или иначе? С уважением, Смирнова Марина Игоревна
ответ

Мы полистали научные медицинские журналы и увидели, что в них встречается термин гипоксически-гипероксический.

1 ноября 2025
№ 263746
Уважаемая "Грамота.ру", обращаюсь к вам повторно. Можно ли употребить деепричастный оборот в таком безличном предложении: "Сев в этот автомобиль и проехав в нем, не хочется выходить из-за руля"? Марина
ответ

Такое употребление некорректно.

15 сентября 2010
№ 254762
Как склонить женские фамилии, такие как Шульга, Берёза, Штука, допустим, в родительном падеже? Как по правилам, женские не должны склоняться, а мужские - да. Но возник вопрос, что Шульга Марина можно склонять по падежам.
ответ

Правило «женские фамилии не склоняются, а мужские склоняются» относится только к фамилиям, оканчивающимся на согласный. Фамилии, оканчивающиеся на гласный -а (неважно – ударный или безударный), которому предшествует согласный, склоняются независимо от того, мужские они или женские. Исключение – фамилии французского происхождения, которые оканчиваются на ударный -а, такие фамилии не склоняются (ни мужские, ни женские).

В родительном падеже правильно: Шульги, Берёзы, Штуки.

29 июля 2009
№ 207362
Добрый день, подскажите, как правильно (со строчной или прописной буквы) писать название города во фразе "Чтобы прочитать справочные материалы, предоставляемые районными отделениями Нью-йоркской службы защиты детей...": - Нью-йоркской службы - Нью-Йоркской службы? Спасибо, Марина.
ответ
Правильно: Нью-Йоркской службы...
13 октября 2006
№ 314988
Здрваствуйте! Ищу точное и правильное написание слова тханка. Иногда пишут тхангка. Это картина буддийского сюжета на ткани в традиционной и канонической живописи. Искусство написания тханок - тхангкопись. Соответственно мастер -- тхангкописец. Вопрос: как всё-таки правильно?? Спасибо. Лариса Л. СПб
ответ

Интересующее Вас слово не зафиксировано нормативными словарями современного русского языка, поэтому возможны оба варианта написания. Однако в практике письма вариант тханка явно преобладает, и мы полагаем, что именно у него есть шанс укрепиться, поскольку для русского письма не характерно сочетание гк

7 июля 2024
№ 248081
Здравствуйте! При переводе на русский язык названия: Ceska narodni rada (это типа Думы в России) сомневаюсь, как перевести Чешская национальная рада (оставить последнее слово без перевода, как название) или Чешский национальный союз (перевести все дословно). Огромное спасибо Марина
ответ

Используются варианты перевода: Чешский национальный совет, Чешская народная рада.

4 ноября 2008
№ 202480
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, словосочетание "книжка с пассажирским купоном" в множественном числе будет звучать как "книжки с пассажирскими купонами" или "книжки с пассажирским купоном" (в каждой книжке содержится только один пассажирский купон). Заранее большое спасибо! С уважением, Фирсова Марина
ответ
Предпочтительно: книжки с пассажирскими купонами.
4 августа 2006
№ 299993
Есть ли стилистическая ошибка в предложении "Граждан переселяют в дома с большими недоделками"? Разошлись во мнении с коллегами: я так и вижу "граждан с недоделками", а у них такая картина не возникает - ведь недоделки связаны с ближайшим по смыслу словом "дома".
ответ

В этом предложении нет двусмысленности, определение с большими недоделками относится к ближайшему слову дома.

20 марта 2019
№ 248271
Пожалуйста, оцените с точки зрения грамматики и стилистики фразу: "Эта картина - дар всем, кто пожелает его принять". Фраза кажется мне неудачной, но не могу сообразить, как ее перестроить, сохраняя смысл высказывания. Не могли бы вы подсказать другой вариант? спасибо.
ответ

Глаз "цепляется" за местоимение его (картина - сущ. женского рода; дар - сущ. мужского рода). Но больше придраться не к чему.

6 ноября 2008
№ 297492
Здравствуйте! Сегодня на работе услышала следующий диалог. Речь шла о подготовке отчёта и сроках. В запасе дни есть, поэтому срочности переводчику не установили. И фраза, которая меня потрясла, звучала дословно так:" Да Вы, Марина, забейте!". Я подошла потом к коллеге и сказала, что уважительная форма обращения не допускает употребления жаргонных слов и брани. Надо было бы сказать: :"Не волнуйтесь (не переживайте), Марина". А что ответил бы профессиональный филолог в таком случае? Спасибо! P.S. Ваш ответ я обязательно донесу до произнесшего сию фразу.
ответ

Брани здесь точно нет, а использование жаргона, просторечия и разговорных слов в деловом общении должно регулироваться самими собеседниками.

29 июня 2018
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше