№ 243436
Здравствуйте, скажите пожалуйста, как правильно пишутся сокращения типа "т. д.", "т. п." и прочие - вместе или раздельно (т.е. "т.д." или "т. д.")? И какие официальные источники на это указывают? Спасибо.
ответ
Сокращения пишутся с пробелом, поскольку пробел – признак нового слова: и т. д., и т. п., т. е. Действующие правила (1956 года) и основанные на них справочники по правописанию не регулируют этот случай.
16 июля 2008
№ 249043
Подскажите, поалуйста, какой знак нужно ставить в названии мероприятия "Печатный двор-2008": тире или дефис? Буду благодарна, если объясните, почему.
ответ
Необходимо тире: «Печатный двор – 2008». Неизменяемое приложение, передаваемое цифрами, присоединяется дефисом. Но, если цифре предшествует компонент, содержащий пробел (т. е. не слово, а сочетание слов), вместо дефиса употребляется знак тире (с пробелами).
25 ноября 2008
№ 201534
уважаемое С.Б! Объясните,пожалуйста,этимологиюслова "САБОТАЖ".
ответ
Слово саботаж пришло к нам из французского языка, в котором оно восходит к глаголу saboter - буквально "стучать башмаками". Первоначально нежелание работать в знак протеста против чего-либо выражалось стуком башмаков, отсюда название.
22 июля 2006
№ 265909
Здравствуйте! помогите же, помогите! а то голова почти сломана. уже спрашивала - не ответили... попытка-2. редактируем медицинское издание и ПОСТОЯННО сталкиваемся со сложными прилагательными-терминами. по какому правилу их следует писать? например, почему плечелопаточный - слитно, а ключично-лопаточный через дефис?! почему в большинстве источников иноязычные термины (вертебробазилярный, торакоабдоминальный, краниосакральный...) пишутся слитно, хотя по сути также обозначают совмещение двух органов (областей тела)? или эти термины переносятся как кальки из другого языка? задненижний слитно, а передне-задний через дефис? неужели первое - от словосочетания "задний низ"?! ну хотя бы по поводу иноязычных посоветуйте, пожалуйста! потому что и в словарях они встречаются по-разному написанными... с верой в Ваш разум и теплой благодарностью, Анна.
ответ
Сложносоставные термины, особенно иноязычные, на практике имеют тенденцию к слитному написанию. Дефисное написание ряда слов может быть связано с традицией или логическими отношениями подчинения (конечно, приведенный Вами пример подчинительного сочетания "задний низ" комичен).
29 июля 2012
№ 244461
Как правильно (корректнее) указывать человека в официальной документации: Фамилия И.О. или И.О.Фамилия ? Корректно ли указывать только имя (по аналогии с западной традицией)?
ответ
Как правило, инициалы предшествуют фамилии. Пробел ставится как между инициалами, так и перед фамилией. Нормам официально-делового стиля русского языка соответствует упоминание инициала отчества в документах, хотя пропуск этого инициала сегодня встречается все чаще.
14 августа 2008
№ 240821
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать "Химия (дефис или тире) 2008", "Сделано в Удмуртии (дефис и тире) 2008"? Объясните, почему! Очень важно! Спасибо!
ответ
Правильно: «Химия-2008», «Сделано в Удмуртии – 2008». Неизменяемое приложение, передаваемое цифрами, присоединяется дефисом. Но, если цифре предшествует компонент, содержащий пробел (т. е. не слово, а сочетание слов), вместо дефиса употребляется знак тире (с пробелами).
20 мая 2008
№ 231764
Можно ли употребить слово "дерби" по отношению к другим видам соревнований, кроме скачек лошадей-трехлеток?
ответ
Словари русского языка не фиксируют переносных значений у этого слова. Однако переносные значения существуют: В конце концов "Динамо" — ЦСКА — одно из самых брендовых дерби в российском футболе (пример из Национального корпуса русского языка).
24 октября 2007
№ 260340
Грамотеи, спасайте! Метрополитен О(о)пера - нужны ли кавычки (и в сочетании со словом "театр", и без него)? И еще: поясните, пожалуйста: Ла Скала не заковычивается всегда или только без родового слова. Нарпимер: театр (")Ла Скала(") - тут как быть? Очень хотим разобраться в этом вопрос еи ждем вашей помощи.
ответ
Правильно: Метрополитен-опера, Ла Скала. При употреблении без родового слова кавычки не нужны. Вопрос о целесообразности кавычек в случае употребления этих названий с родовым словом театр следует считать дискуссионным: можно привести аргументы за и против.
15 февраля 2021
№ 278996
Спасибо за ответ 278946. Извините, что не уместила все свои просьбы в одном письме, но мне бы хотелось для разговора с редактором вооружиться правилом. Я знаю о способе написания чисел в художественной литературе только из практики. Стала задумываться, когда столкнулась со сложным примером: как быть, если герой произносит адрес электронной почты? (Это один из примеров.) Звучит естественно, а в записи: "а, точка, ivanov, собака, mail, точка, ru... Так? Или: "иванов", "мэйл"? Что-то не нравится. Есть ли правило? Ольга
ответ
Пример экзотический, специального правила для такой ситуации нет. Нужно руководствоваться здравым смыслом. Если задача автора - в точности передать речь персонажа, то корректно будет написать всё буквами русского алфавита: иванов собака мейл точка ру.
28 октября 2014
№ 309782
Есть такое образное выражение - "наше всё". Как согласовывать его с другими словами в предложениях и следует ли его склонять? "Песня в исполнении наше/нашего/нашей всё/всего/всей - Аллы Борисовны...", "Наше всё [Пугачёва] рассказало/рассказала в интервью..." и т. п.
ответ
Выражение наше всё используется только в среднем роде. Поэтому в первом случае можно написать так: Песня в исполнении «нашего всего» — Аллы Борисовны. Второй пример выглядит некорректным в любом варианте, предложение лучше так не строить.
29 июля 2022