№ 208157
В "Русском орфографическом словаре РАН", выложенном на сайте ГРАМОТА.РУ, нет слова "интернет-экзамен" (см. вопрос № 208114). Уточните, пожалуйста, каким именно словарем (год издания и т.д.) вы воспользовались, отвечая на вопрос. Спасибо за ответ.
ответ
Конкретно существительного интернет-экзамен в этом словаре нет, но зато http://dic.gramota.ru/search.php?word=%E8%ED%F2%E5%F0%ED%E5%F2&lop=x&gorb=x&efr=x&ag=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&pe=x&az=x [указано], что первая часть сложных слов интернет- пишется через дефис. Это правило касается абсолютно всех слов с первой частью интернет-. Мы передадим ответственному редактору словаря В. В. Лопатину пожелание включить в словник существительное интернет-экзамен.
25 октября 2006
№ 202120
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, много ли еще в русском языке им. существительных, оканчивающихся на "зо", кроме "железо", "пузо", но не заимствованных из ин.языков и не аббревиатур или сокращений? Считается ли заимствованием слово "ариозо"? Спасибо!
ответ
Не очень много, но есть. Например: альфа-железо.
31 июля 2006
№ 202135
К вопросу № 202118. Биолаж - это название комплекса препаратов.Представители заруб.фирмы в России требуют писать слова Биолаж ФортеТерапия, Биолаж Терапия так.Видимо,так они написаны по-французски. Допустимо ли такое написании в русском языке?
ответ
Если это собственное наименование, то написание Биолаж ФортеТерапия возможно.
31 июля 2006
№ 205936
Здравствуйте!
Сейчас часто пишут названия иностранных фирм, товарных знаков прописными буквами (даже если это не аббревиатура)и без кавычек. Часто и русские наименования, названия фирм и т.п пишут без кавычек. Правильно ли это?
Спасибо.
ответ
Как правило, русские условные названия пишут в кавычках, иноязычные наименования без кавычек. См. также ответ №
194965.
27 сентября 2006
№ 227726
Можно ли считать слово "айти" (от англоязычного IT - information technology) грамматически и орфографически освоенным в русском, по аналогии со словом "пиар" (см. вопрос № 227693)? Как предпочтительно писать: айти-специалист, IT-специалист или, может быть, ИТ-специалист.
ответ
Предпочтительно: IT-специалист. Слово (вернее, часть слова) не является грамматически и орфографически освоенным, хотя и активно участвует в современном русском словообразовании: айтишник, айтишный.
23 августа 2007
№ 200640
ААААААААААААААААА СКАЖИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ЕСТЬ ЛИ ТАКОЕ СЛОВО В РУССКОМ ЯЗЫКЕ - "ПОЛЯРЕЗИРОВАННЫЙ"? (Контекст: Прибор оснащён полярезированной вилкой, что снижает риск поражения электрическим током. Вилка устанавливается в полярезированную розетку только в одном положении). Важенина ААААААААААА
ответ
Правильно: поляризованный: ...оснащён поляризованной вилкой.
11 июля 2006
№ 316609
Есть ли в русском языке слово с собирательным значением и пренебр./уничиж. оттенком от слова "фрик"? Если нет, то как его лучше образовать? Фричьё (как вороньё), фрикота (как школота, гопота) или ещё как? Спасибо.
ответ
Такое слово в нормативном современном русском языке отсутствует. Поскольку собирательные существительные могут образовываться при помощи разных суффиксов, то, кроме предложенных Вами вариантов (фричьё и фрикота), возможны еще, например, фриковье, фриковня.
2 сентября 2024
№ 324243
Есть ли в русском языке словосочетание "по сравнению с"? Можно ли использовать в официальной переписке? Или правильно использовать "по результату сравнения", а "по сравнению с" нельзя?
Например, увеличение стоимости по сравнению с первоначальной оценкой
ответ
Да, составной предлог по сравнению с употребляется в русском языке, в том числе в официальной переписке.
28 июля 2025
№ 324364
Жители Камчатки до сих пор называются только камчадалами? Это же некорректно с антропологической точки зрения: камчадалы -- коренной народ, этнографическая группа, как условные русские или буряты, а камчатцы -- все жители Камчатки, как россияне.
ответ
Камчадалами традиционно называются не только потомки оседлого коренного населения, но и все жители Камчатки. Название камчатцы также возможно использовать, особенно если необходимо провести границу между представителями коренного народа и всеми жителями полуострова.
31 июля 2025
№ 306316
Здравствуйте! Меня заинтересовало слово парагон. Дело в том, что оно отсутствует практически во всех русскоязычных словарях. Удалось найти только это: 1) пробирный камень, черный итальянский мрамор. 2) род печатного шрифта. (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н., 1910.) Как следует из источника приведённого выше, слово "парагон" имеет иностранное происхождение и у него есть дополнительные значения, которые не обозначены ни в одном русскоязычном словаре, например основное значение: A person of preeminent qualities, who acts as a pattern or model for others. [from 16th c.] Т.е. это человек с выдающимися качествами, который является их олицетворением или образцом. Также есть такое значение, которое как раз сочетается с основным: A flawless diamond of at least 100 carats. Интересует возможность добавления этого слова в современные словари (вместе с более современными вариантами значения).
ответ
Слово парагон включено в академический «Русский орфографический словарь» как название шрифта и медицинского препарата (см. словарную фиксацию). Толковые словари зафиксируют слово, если для этого будут лингвистические основания. Прежде всего слово должно стать более или менее употребительным в русском языке, и не только в узкой профессиональной сфере. Интересно, что в «Большом академическом словаре русского языка» описаны слова парагонит и парагонитовый:
Парагонит, а, м. Спец. Редкий минерал, натриевая слюда. Химический состав парагонита.
— Толль, Прилож. к слов. 1866: парагонит; Слов., иностр. слов 1937: парагонит. — От греч. <...> — вводящий в заблуждение.
Парагонитовый, ая, ое. Спец. Содержащий в себе парагонит. Парагонитовые сланцы.
18 июля 2020